以賽亞書 3:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要論義人說,他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要论义人说,他必享福乐,因为要吃自己行为所结的果子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要告訴義人,他們必得福樂,因為他們必享自己行為所結的果子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要告诉义人,他们必得福乐,因为他们必享自己行为所结的果子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 論 義 人 說 : 他 必 享 福 樂 , 因 為 要 吃 自 己 行 為 所 結 的 果 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 论 义 人 说 : 他 必 享 福 乐 , 因 为 要 吃 自 己 行 为 所 结 的 果 子 。

Isaiah 3:10 King James Bible
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Isaiah 3:10 English Revised Version
Say ye of the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

say ye

以賽亞書 26:20,21
我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。…

傳道書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。

耶利米書 15:11
耶和華說:「我必要堅固你,使你得好處。災禍苦難臨到的時候,我必要使仇敵央求你。

以西結書 9:4
耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事嘆息哀哭的人,畫記號在額上。」

以西結書 18:9-19
遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事,這人是公義的,必定存活。這是主耶和華說的。…

西番雅書 2:3
世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華!當尋求公義、謙卑,或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。

瑪拉基書 3:18
那時你們必歸回,將善人和惡人,侍奉神的和不侍奉神的,分別出來。」

羅馬書 2:5-11
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。…

they shall eat

詩篇 18:23,24
我在他面前做了完全人,我也保守自己遠離我的罪孽。…

詩篇 128:1,2
上行之詩。…

加拉太書 6:7,8
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。…

希伯來書 6:10
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。

鏈接 (Links)
以賽亞書 3:10 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 3:10 多種語言 (Multilingual)Isaías 3:10 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 3:10 法國人 (French)Jesaja 3:10 德語 (German)以賽亞書 3:10 中國語文 (Chinese)Isaiah 3:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華將除眾民所賴者
9他們的面色證明自己的不正,他們述說自己的罪惡,並不隱瞞,好像所多瑪一樣。他們有禍了!因為作惡自害。 10你們要論義人說,他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。 11惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 18:25
將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的!審判全地的主,豈不行公義嗎?」

出埃及記 1:20
神厚待收生婆。以色列人多起來,極其強盛。

申命記 12:25
不可吃血,這樣,你行耶和華眼中看為正的事,你和你的子孫就可以得福。

申命記 28:1
「你若留意聽從耶和華你神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下萬民之上。

詩篇 58:11
因此,人必說:「義人誠然有善報,在地上果有施行判斷的神。」

詩篇 128:2
你要吃勞碌得來的,你要享福,事情順利。

箴言 12:14
人因口所結的果子必飽得美福,人手所做的必為自己的報應。

箴言 13:21
禍患追趕罪人,義人必得善報。

箴言 18:21
生死在舌頭的權下,喜愛它的必吃它所結的果子。

傳道書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。

以賽亞書 54:17
凡為攻擊你造成的器械,必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。」這是耶和華說的。

耶利米書 7:23
我只吩咐他們這一件,說:『你們當聽從我的話,我就做你們的神,你們也做我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』

耶利米書 21:14
耶和華又說:我必按你們做事的結果刑罰你們,我也必使火在耶路撒冷的林中著起,將她四圍所有的盡行燒滅。」

耶利米書 22:15
難道你做王是在乎造香柏木樓房爭勝嗎?你的父親豈不是也吃也喝,也施行公平和公義嗎?那時他得了福樂。

以西結書 18:20
唯有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。

彌迦書 7:13
然而,這地因居民的緣故,又因他們行事的結果,必然荒涼。

以賽亞書 3:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)