平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時你們必歸回,將善人和惡人,侍奉神的和不侍奉神的,分別出來。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时你们必归回,将善人和恶人,侍奉神的和不侍奉神的,分别出来。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,你們就要再看出義人與惡人、事奉 神的人和不事奉他的人之間有甚麼分別。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,你们就要再看出义人与恶人、事奉 神的人和不事奉他的人之间有甚麽分别。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 你 們 必 歸 回 , 將 善 人 和 惡 人 , 事 奉 神 的 和 不 事 奉 神 的 , 分 別 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 你 们 必 归 回 , 将 善 人 和 恶 人 , 事 奉 神 的 和 不 事 奉 神 的 , 分 别 出 来 。 Malachi 3:18 King James Bible Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. Malachi 3:18 English Revised Version Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shall. 瑪拉基書 3:14,15 瑪拉基書 1:4 約伯記 6:29 約伯記 17:10 耶利米書 12:15 約珥書 2:14 撒迦利亞書 1:6 discern. 創世記 18:25 詩篇 58:10,11 以賽亞書 3:10,11 但以理書 12:1-3 馬太福音 25:46 羅馬書 2:5,6 帖撒羅尼迦後書 1:5-10 between him. 約書亞記 24:15 但以理書 3:17-26 約翰福音 12:26 使徒行傳 16:17 使徒行傳 27:23 羅馬書 1:9 , 羅馬書 6:16-22 帖撒羅尼迦前書 1:9 鏈接 (Links) 瑪拉基書 3:18 雙語聖經 (Interlinear) • 瑪拉基書 3:18 多種語言 (Multilingual) • Malaquías 3:18 西班牙人 (Spanish) • Malachie 3:18 法國人 (French) • Maleachi 3:18 德語 (German) • 瑪拉基書 3:18 中國語文 (Chinese) • Malachi 3:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |