以賽亞書 24:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人要高聲歡呼,他們為耶和華的威嚴,從海那裡揚起聲來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人要高声欢呼,他们为耶和华的威严,从海那里扬起声来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
剩餘的人必高聲歡呼,在西邊的,要宣揚耶和華的威嚴。

圣经新译本 (CNV Simplified)
剩余的人必高声欢呼,在西边的,要宣扬耶和华的威严。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 人 要 高 聲 歡 呼 ; 他 們 為 耶 和 華 的 威 嚴 , 從 海 那 裡 揚 起 聲 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 人 要 高 声 欢 呼 ; 他 们 为 耶 和 华 的 威 严 , 从 海 那 里 扬 起 声 来 。

Isaiah 24:14 King James Bible
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

Isaiah 24:14 English Revised Version
These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of the LORD they cry aloud from the sea.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以賽亞書 12:1-6
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。…

以賽亞書 25:1
耶和華啊,你是我的神!我要尊崇你,我要稱讚你的名,因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。

以賽亞書 26:1
當那日,在猶大地人必唱這歌說:「我們有堅固的城,耶和華要將救恩定為城牆,為外郭。

以賽亞書 27:2
當那日,有出酒的葡萄園,你們要指這園唱歌說:

以賽亞書 35:2,10
必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。黎巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給它。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。…

以賽亞書 40:9
報好信息給錫安的啊,你要登高山!報好信息給耶路撒冷的啊,你要極力揚聲!揚聲不要懼怕,對猶大的城邑說:「看哪,你們的神!」

以賽亞書 42:10-12
航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他!…

以賽亞書 44:23
諸天哪,應當歌唱!因為耶和華做成這事。地的深處啊,應當歡呼!眾山應當發聲歌唱,樹林和其中所有的樹,都當如此!因為耶和華救贖了雅各,並要因以色列榮耀自己。

以賽亞書 51:11
耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂,憂愁嘆息盡都逃避。

以賽亞書 52:7-9
那報佳音傳平安、報好信傳救恩的,對錫安說:「你的神做王了!」這人的腳登山何等佳美!…

以賽亞書 54:1
「你這不懷孕不生養的,要歌唱!你這未曾經過產難的,要發聲歌唱,揚聲歡呼!因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。」這是耶和華說的。

耶利米書 30:19
必有感謝和歡樂的聲音從其中發出。我要使他們增多,不致減少;使他們尊榮,不致卑微。

耶利米書 31:12
他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒和油並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子,他們也不再有一點愁煩。

耶利米書 33:11
必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

西番雅書 2:14
群畜,就是各國的走獸必臥在其中,鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上,在窗戶內有鳴叫的聲音,門檻都必毀壞,香柏木已經露出。

撒迦利亞書 2:10
『錫安城啊,應當歡樂歌唱!因為我來,要住在你中間。這是耶和華說的。

鏈接 (Links)
以賽亞書 24:14 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 24:14 多種語言 (Multilingual)Isaías 24:14 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 24:14 法國人 (French)Jesaja 24:14 德語 (German)以賽亞書 24:14 中國語文 (Chinese)Isaiah 24:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶有遺民頌主威榮
13在地上的萬民中,必像打過的橄欖樹,又像已摘的葡萄所剩無幾。 14這些人要高聲歡呼,他們為耶和華的威嚴,從海那裡揚起聲來。 15因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 12:5
你們要向耶和華唱歌,因他所行的甚是美好。但願這事普傳天下!

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

以賽亞書 48:20
你們要從巴比倫出來,從迦勒底人中逃脫,以歡呼的聲音傳揚說:「耶和華救贖了他的僕人雅各!」你們要將這事宣揚到地極。

以賽亞書 52:8
聽啊,你守望之人的聲音!他們揚起聲來,一同歌唱,因為耶和華歸回錫安的時候,他們必親眼看見。

以賽亞書 54:1
「你這不懷孕不生養的,要歌唱!你這未曾經過產難的,要發聲歌唱,揚聲歡呼!因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。」這是耶和華說的。

以賽亞書 60:5
那時你看見就有光榮,你心又跳動又寬暢。因為大海豐盛的貨物必轉來歸你,列國的財寶也必來歸你。

以賽亞書 24:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)