平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去,使亞哈得見你,我要降雨在地上。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:“你去,使亚哈得见你,我要降雨在地上。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去在亞哈面前出現,我要降雨在地面上。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:「你去在亚哈面前出现,我要降雨在地面上。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 過 了 許 久 , 到 第 三 年 , 耶 和 華 的 話 臨 到 以 利 亞 說 : 你 去 , 使 亞 哈 得 見 你 ; 我 要 降 雨 在 地 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 过 了 许 久 , 到 第 三 年 , 耶 和 华 的 话 临 到 以 利 亚 说 : 你 去 , 使 亚 哈 得 见 你 ; 我 要 降 雨 在 地 上 。 1 Kings 18:1 King James Bible And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. 1 Kings 18:1 English Revised Version And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3098 B.C. 906 路加福音 4:25 雅各書 5:17 啟示錄 11:2,6 列王紀上 17:1,7,15 路加福音 4:25 雅各書 5:17 Go 列王紀上 18:2,15 I will send rain 利未記 26:4 申命記 28:12 詩篇 65:9-13 以賽亞書 5:6 耶利米書 10:13 耶利米書 14:22 約珥書 2:23 阿摩司書 4:7 鏈接 (Links) 列王紀上 18:1 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 18:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 18:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 18:1 法國人 (French) • 1 Koenige 18:1 德語 (German) • 列王紀上 18:1 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 18:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 4:25 「我對你們說實話,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時以色列中有許多寡婦, 雅各書 5:17 以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上; 申命記 28:12 耶和華必為你開天上的府庫,按時降雨在你的地上,在你手裡所辦的一切事上賜福於你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸。 列王紀上 8:36 求你在天上垂聽,赦免你僕人以色列民的罪,將當行的善道指教他們,且降雨在你的地,就是你賜給你民為業之地。 列王紀上 17:1 基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」 列王紀上 18:2 以利亞就去,要使亞哈得見他。那時撒馬利亞有大饑荒。 |