創世記 12:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故,降大災於法老和他的全家。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故,降大灾于法老和他的全家。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華因為亞伯蘭的妻子撒萊的緣故,就用嚴重的災病打擊法老和他的全家。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华因为亚伯兰的妻子撒莱的缘故,就用严重的灾病打击法老和他的全家。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 因 亞 伯 蘭 妻 子 撒 萊 的 緣 故 , 降 大 災 與 法 老 和 他 的 全 家 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 因 亚 伯 兰 妻 子 撒 莱 的 缘 故 , 降 大 灾 与 法 老 和 他 的 全 家 。

Genesis 12:17 King James Bible
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.

Genesis 12:17 English Revised Version
And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 20:18
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

歷代志上 16:21
耶和華不容什麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,

歷代志上 21:22
大衛對阿珥楠說:「你將這禾場與相連之地賣給我,我必給你足價,我好在其上為耶和華築一座壇,使民間的瘟疫止住。」

約伯記 34:19
他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧窮的,因為都是他手所造。

詩篇 105:14,15
他不容什麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,…

希伯來書 13:4
婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。

鏈接 (Links)
創世記 12:17 雙語聖經 (Interlinear)創世記 12:17 多種語言 (Multilingual)Génesis 12:17 西班牙人 (Spanish)Genèse 12:17 法國人 (French)1 Mose 12:17 德語 (German)創世記 12:17 中國語文 (Chinese)Genesis 12:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞伯蘭因饑荒下埃及
16法老因這婦人就厚待亞伯蘭,亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。 17耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故,降大災於法老和他的全家。 18法老就召了亞伯蘭來,說:「你這向我做的是什麼事呢?為什麼沒有告訴我她是你的妻子?…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 20:3
但夜間神來在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來,她原是別人的妻子。」

創世記 20:18
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

歷代志上 16:21
耶和華不容什麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,

詩篇 105:14
他不容什麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,

創世記 12:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)