加拉太書 4:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們當時的福份到哪裡去了呢?我可以給你們做見證:那時如果有可能,你們連自己的眼睛都會挖出來給我!

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们当时的福份到哪里去了呢?我可以给你们做见证:那时如果有可能,你们连自己的眼睛都会挖出来给我!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們當日所誇的福氣在哪裡呢?那時,你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我也都情願,這是我可以給你們作見證的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们当日所夸的福气在哪里呢?那时,你们若能行,就是把自己的眼睛剜出来给我也都情愿,这是我可以给你们作见证的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在,你們的歡樂在哪裡呢?我可以為你們作證,那時如果可能,你們甚至願意把你們的眼睛剜出來給我哩!

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在,你们的欢乐在哪里呢?我可以为你们作证,那时如果可能,你们甚至愿意把你们的眼睛剜出来给我哩!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 ? 那 時 你 們 若 能 行 , 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 , 也 都 情 願 。 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 当 日 所 夸 的 福 气 在 那 里 呢 ? 那 时 你 们 若 能 行 , 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 来 给 我 , 也 都 情 愿 。 这 是 我 可 以 给 你 们 作 见 证 的 。

Galatians 4:15 King James Bible
Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.

Galatians 4:15 English Revised Version
Where then is that gratulation of yourselves? for I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes and given them to me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Where is.

加拉太書 3:14
這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。

加拉太書 5:22
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、

加拉太書 6:4
各人應當察驗自己的行為,這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了;

路加福音 8:13
那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。

羅馬書 4:6-9
正如大衛稱那在行為以外蒙神算為義的人是有福的,…

羅馬書 5:2
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。

羅馬書 15:13
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!

I bear.

羅馬書 10:2
我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。

哥林多後書 8:3
我可以證明他們是按著力量,而且也過了力量,自己甘心樂意地捐助,

歌羅西書 4:13
他為你們和老底嘉並希拉波立的弟兄多多地勞苦,這是我可以給他作見證的。

if.

加拉太書 4:19
我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。

羅馬書 9:3
為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。

帖撒羅尼迦前書 2:8
我們既是這樣愛你們,不但願意將神的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是我們所疼愛的。

帖撒羅尼迦前書 5:13
又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。

約翰一書 3:16-18
主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。…

鏈接 (Links)
加拉太書 4:15 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 4:15 多種語言 (Multilingual)Gálatas 4:15 西班牙人 (Spanish)Galates 4:15 法國人 (French)Galater 4:15 德語 (German)加拉太書 4:15 中國語文 (Chinese)Galatians 4:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
激勵門徒
14你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。 15你們當日所誇的福氣在哪裡呢?那時,你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我也都情願,這是我可以給你們作見證的。 16如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 4:14
你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。

加拉太書 4:16
如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?

加拉太書 4:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)