平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因著他們的工作,要在愛中格外地看重他們。你們要彼此和睦。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因着他们的工作,要在爱中格外地看重他们。你们要彼此和睦。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又因他们所做的工,用爱心格外尊重他们。你们也要彼此和睦。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又因為他們的工作,你們要用愛心格外尊重他們。你們應當彼此和睦。 圣经新译本 (CNV Simplified) 又因为他们的工作,你们要用爱心格外尊重他们。你们应当彼此和睦。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 因 他 們 所 做 的 工 , 用 愛 心 格 外 尊 重 他 們 。 你 們 也 要 彼 此 和 睦 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 因 他 们 所 做 的 工 , 用 爱 心 格 外 尊 重 他 们 。 你 们 也 要 彼 此 和 睦 。 1 Thessalonians 5:13 King James Bible And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves. 1 Thessalonians 5:13 English Revised Version and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) esteem. 馬太福音 10:40 哥林多前書 4:1,2 哥林多前書 9:7-11 加拉太書 4:14 加拉太書 6:6 and be. 創世記 45:24 詩篇 133:1 馬可福音 9:50 路加福音 7:3-5 約翰福音 13:34,35 約翰福音 15:17 羅馬書 4:17-19 哥林多後書 13:11 加拉太書 5:22 以弗所書 4:3 歌羅西書 3:15 帖撒羅尼迦後書 3:16 提摩太後書 2:22 希伯來書 12:14 雅各書 3:18 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 5:13 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 5:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 5:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 5:13 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 5:13 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 5:13 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 5:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |