帖撒羅尼迦前書 5:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因著他們的工作,要在愛中格外地看重他們。你們要彼此和睦。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因着他们的工作,要在爱中格外地看重他们。你们要彼此和睦。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又因他们所做的工,用爱心格外尊重他们。你们也要彼此和睦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又因為他們的工作,你們要用愛心格外尊重他們。你們應當彼此和睦。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又因为他们的工作,你们要用爱心格外尊重他们。你们应当彼此和睦。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 因 他 們 所 做 的 工 , 用 愛 心 格 外 尊 重 他 們 。 你 們 也 要 彼 此 和 睦 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 因 他 们 所 做 的 工 , 用 爱 心 格 外 尊 重 他 们 。 你 们 也 要 彼 此 和 睦 。

1 Thessalonians 5:13 King James Bible
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

1 Thessalonians 5:13 English Revised Version
and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

esteem.

馬太福音 10:40
「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。

哥林多前書 4:1,2
人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。…

哥林多前書 9:7-11
有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽葡萄園不吃園裡的果子呢?有誰牧養牛羊不吃牛羊的奶呢?…

加拉太書 4:14
你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。

加拉太書 6:6
在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。

and be.

創世記 45:24
於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」

詩篇 133:1
大衛上行之詩。

馬可福音 9:50
鹽本是好的,若失了味,可用什麼叫它再鹹呢?你們裡頭應當有鹽,彼此和睦。」

路加福音 7:3-5
百夫長風聞耶穌的事,就託猶太人的幾個長老去求耶穌來救他的僕人。…

約翰福音 13:34,35
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。…

約翰福音 15:17
我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。

羅馬書 4:17-19
亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」…

哥林多後書 13:11
還有末了的話:願弟兄們都喜樂!要做完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,如此,仁愛和平的神必常與你們同在。

加拉太書 5:22
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、

以弗所書 4:3
用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。

歌羅西書 3:15
又要叫基督的平安在你們心裡做主,你們也為此蒙召,歸為一體;且要存感謝的心。

帖撒羅尼迦後書 3:16
願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!

提摩太後書 2:22
你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。

希伯來書 12:14
你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔,非聖潔沒有人能見主。

雅各書 3:18
並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦前書 5:13 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦前書 5:13 多種語言 (Multilingual)1 Tesalonicenses 5:13 西班牙人 (Spanish)1 Thessaloniciens 5:13 法國人 (French)1 Thessalonicher 5:13 德語 (German)帖撒羅尼迦前書 5:13 中國語文 (Chinese)1 Thessalonians 5:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸門徒警醒謹守
12弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。 13又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。 14我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 9:50
鹽本是好的,若失了味,可用什麼叫它再鹹呢?你們裡頭應當有鹽,彼此和睦。」

帖撒羅尼迦前書 5:14
我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。

帖撒羅尼迦前書 5:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)