平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 雖然我的身體對你們是個試煉,但你們並沒有藐視我,也沒有唾棄我,反而接受我如同接受神的使者、如同接受基督耶穌。 中文标准译本 (CSB Simplified) 虽然我的身体对你们是个试炼,但你们并没有藐视我,也没有唾弃我,反而接受我如同接受神的使者、如同接受基督耶稣。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们为我身体的缘故受试炼,没有轻看我,也没有厌弃我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶稣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然我的身體對你們是個試煉,你們卻沒有輕看,也沒有厭棄,反而接納我,好像 神的天使,也好像基督耶穌。 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然我的身体对你们是个试炼,你们却没有轻看,也没有厌弃,反而接纳我,好像 神的天使,也好像基督耶稣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 為 我 身 體 的 緣 故 受 試 煉 , 沒 有 輕 看 我 , 也 沒 有 厭 棄 我 , 反 倒 接 待 我 , 如 同 神 的 使 者 , 如 同 基 督 耶 穌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 为 我 身 体 的 缘 故 受 试 炼 , 没 有 轻 看 我 , 也 没 有 厌 弃 我 , 反 倒 接 待 我 , 如 同 神 的 使 者 , 如 同 基 督 耶 稣 。 Galatians 4:14 King James Bible And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus. Galatians 4:14 English Revised Version and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye. 加拉太書 4:13 約伯記 12:5 詩篇 119:141 傳道書 9:16 以賽亞書 53:2,3 哥林多前書 1:28 哥林多前書 4:10 帖撒羅尼迦前書 4:8 an angel. 撒母耳記下 14:17 撒母耳記下 19:27 撒迦利亞書 12:8 瑪拉基書 2:7 希伯來書 13:2 as Christ. 馬太福音 10:40 馬太福音 18:5 馬太福音 25:40 路加福音 10:16 約翰福音 13:20 哥林多後書 5:20 帖撒羅尼迦前書 2:13 鏈接 (Links) 加拉太書 4:14 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 4:14 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 4:14 西班牙人 (Spanish) • Galates 4:14 法國人 (French) • Galater 4:14 德語 (German) • 加拉太書 4:14 中國語文 (Chinese) • Galatians 4:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 激勵門徒 …13你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。 14你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。 15你們當日所誇的福氣在哪裡呢?那時,你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我也都情願,這是我可以給你們作見證的。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:40 「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。 路加福音 10:16 又對門徒說:「聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」 約翰福音 13:20 我實實在在地告訴你們:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」 加拉太書 3:26 所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。 加拉太書 3:28 並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。 加拉太書 4:13 你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。 加拉太書 4:15 你們當日所誇的福氣在哪裡呢?那時,你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我也都情願,這是我可以給你們作見證的。 帖撒羅尼迦前書 2:13 為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。 |