平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用丝绸为衣披在你身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我使你身穿刺繡的衣裳,腳穿海狗皮鞋;用細麻布給你裹頭;又用絲綢給你披在身上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我使你身穿刺绣的衣裳,脚穿海狗皮鞋;用细麻布给你裹头;又用丝绸给你披在身上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 也 使 你 身 穿 繡 花 衣 服 , 腳 穿 海 狗 皮 鞋 , 並 用 細 麻 布 給 你 束 腰 , 用 絲 綢 為 衣 披 在 你 身 上 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 也 使 你 身 穿 绣 花 衣 服 , 脚 穿 海 狗 皮 鞋 , 并 用 细 麻 布 给 你 束 腰 , 用 丝 绸 为 衣 披 在 你 身 上 , Ezekiel 16:10 King James Bible I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk. Ezekiel 16:10 English Revised Version I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) clothed 以西結書 16:7 詩篇 45:13,14 以賽亞書 61:3,10 路加福音 15:22 啟示錄 21:2 broidered 以西結書 16:13,18 出埃及記 28:5 彼得前書 3:3,4 badger's skin 出埃及記 25:5 出埃及記 26:14 I girded 出埃及記 39:27,28 啟示錄 7:9-14 啟示錄 19:8 covered 創世記 41:42 箴言 31:22 啟示錄 18:12 鏈接 (Links) 以西結書 16:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 16:10 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 16:10 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 16:10 法國人 (French) • Hesekiel 16:10 德語 (German) • 以西結書 16:10 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 16:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主加以寵愛 …9那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。 10我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上。 11又用裝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將金鏈戴在你項上。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 26:36 「你要拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾。 詩篇 45:14 她要穿錦繡的衣服,被引到王前,隨從她的陪伴童女也要被帶到你面前。 以西結書 16:13 這樣,你就有金銀的裝飾,穿的是細麻衣和絲綢並繡花衣,吃的是細麵、蜂蜜並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。 以西結書 16:18 又用你的繡花衣服給它披上,並將我的膏油和香料擺在它跟前。 以西結書 26:16 那時靠海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。 以西結書 27:7 你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的,可以做你的大旗,你的涼篷是用以利沙島的藍色、紫色布做的。 以西結書 27:16 亞蘭人因你的工作很多,就做你的客商,他們用綠寶石、紫色布繡貨、細麻布、珊瑚、紅寶石兌換你的貨物。 |