平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又要用染紅的公羊皮做罩篷的蓋,再用海狗皮做一層罩篷上的頂蓋。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又要用染红的公羊皮做罩篷的盖,再用海狗皮做一层罩篷上的顶盖。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你又要用染紅的公羊皮做帳棚的頂蓋,在上面再蓋上海狗皮。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你又要用染红的公羊皮做帐棚的顶盖,在上面再盖上海狗皮。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 要 用 染 紅 的 公 羊 皮 做 罩 棚 的 蓋 ; 再 用 海 狗 皮 做 一 層 罩 棚 上 的 頂 蓋 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 要 用 染 红 的 公 羊 皮 做 罩 棚 的 盖 ; 再 用 海 狗 皮 做 一 层 罩 棚 上 的 顶 盖 。 Exodus 26:14 King James Bible And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins. Exodus 26:14 English Revised Version And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a covering 出埃及記 36:19 民數記 4:5 詩篇 27:5 詩篇 121:4,5 以賽亞書 4:6 以賽亞書 25:4 rams' skins dyed red. 出埃及記 26:5 出埃及記 35:7,23 出埃及記 39:34 民數記 4:10 以西結書 16:10 badgers' skins. 出埃及記 25:5 鏈接 (Links) 出埃及記 26:14 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 26:14 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 26:14 西班牙人 (Spanish) • Exode 26:14 法國人 (French) • 2 Mose 26:14 德語 (German) • 出埃及記 26:14 中國語文 (Chinese) • Exodus 26:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:5 染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木, 出埃及記 26:13 罩篷的幔子所餘長的,這邊一肘,那邊一肘,要垂在帳幕的兩旁,遮蓋帳幕。 出埃及記 36:19 並用染紅的公羊皮做罩篷的蓋,再用海狗皮做一層罩篷上的頂蓋。 民數記 4:25 他們要抬帳幕的幔子和會幕,並會幕的蓋與其上的海狗皮和會幕的門簾, |