平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 惊骇恐惧临到他们。耶和华啊,因你膀臂的大能,他们如石头寂然不动,等候你的百姓过去,等候你所赎的百姓过去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 恐懼戰兢臨到他們身上;因著你大能的手臂,他們像石頭一樣寂然不動;直到你的人民過去,耶和華啊,直到你買贖的人民過去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 驚 駭 恐 懼 臨 到 他 們 。 耶 和 華 阿 , 因 你 膀 臂 的 大 能 , 他 們 如 石 頭 寂 然 不 動 , 等 候 你 的 百 姓 過 去 , 等 候 你 所 贖 的 百 姓 過 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 惊 骇 恐 惧 临 到 他 们 。 耶 和 华 阿 , 因 你 膀 臂 的 大 能 , 他 们 如 石 头 寂 然 不 动 , 等 候 你 的 百 姓 过 去 , 等 候 你 所 赎 的 百 姓 过 去 。 Exodus 15:16 King James Bible Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased. Exodus 15:16 English Revised Version Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O LORD, Till the people pass over which thou hast purchased. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) dread 申命記 2:25 申命記 11:25 約書亞記 2:9 still 出埃及記 11:7 撒母耳記上 2:9 撒母耳記上 25:37 which thou 出埃及記 19:5,6 申命記 32:6,9 撒母耳記下 7:23 詩篇 74:2 以賽亞書 43:1-3 以賽亞書 51:10 耶利米書 31:11 使徒行傳 20:28 提多書 2:14 彼得前書 2:9 彼得後書 2:1 鏈接 (Links) 出埃及記 15:16 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 15:16 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 15:16 西班牙人 (Spanish) • Exode 15:16 法國人 (French) • 2 Mose 15:16 德語 (German) • 出埃及記 15:16 中國語文 (Chinese) • Exodus 15:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西歌頌耶和華 …15那時,以東的族長驚惶,摩押的英雄被戰兢抓住,迦南的居民心都消化了, 16驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。 17你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。… 交叉引用 (Cross Ref) 提多書 2:14 他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。 彼得後書 2:1 從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。 創世記 35:5 他們便起行前往,神使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。 出埃及記 15:5 深水淹沒他們,他們如同石頭墜到深處。 出埃及記 15:6 耶和華啊,你的右手施展能力,顯出榮耀;耶和華啊,你的右手摔碎仇敵。 出埃及記 15:13 你憑慈愛領了你所贖的百姓,你憑能力引他們到了你的聖所。 出埃及記 18:8 摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說於他岳父聽。 出埃及記 20:2 「我是耶和華你的神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。 出埃及記 23:20 「看哪,我差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方去。 出埃及記 23:27 凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭擾亂,又要使你一切仇敵轉背逃跑。 申命記 2:4 你吩咐百姓說:你們弟兄以掃的子孫住在西珥,你們要經過他們的境界。他們必懼怕你們,所以你們要分外謹慎, 申命記 2:25 從今日起,我要使天下萬民聽見你的名聲都驚恐懼怕,且因你發顫傷慟。』 約書亞記 2:9 對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了。 約書亞記 4:24 要使地上萬民都知道耶和華的手大有能力,也要使你們永遠敬畏耶和華你們的神。』」 詩篇 74:2 求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。 詩篇 105:38 他們出來的時候,埃及人便歡喜,原來埃及人懼怕他們。 以賽亞書 43:1 雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。 以賽亞書 63:12 使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名, 耶利米書 31:11 因耶和華救贖了雅各,救贖他脫離比他更強之人的手。 |