平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎金、银、铜、铁、泥,那就是至大的神把后来必有的事给王指明。这梦准是这样,这讲解也是确实的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 正如你看見那塊從山而出,非人手鑿成的石頭,把鐵、銅、泥、銀和金都砸碎了,偉大的 神已把日後必有的結局都告訴王了。這夢是確實的,夢的意思也是準確的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 正如你看见那块从山而出,非人手凿成的石头,把铁、铜、泥、银和金都砸碎了,伟大的 神已把日後必有的结局都告诉王了。这梦是确实的,梦的意思也是准确的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 既 看 見 非 人 手 鑿 出 來 的 一 塊 石 頭 從 山 而 出 , 打 碎 金 、 銀 、 銅 、 鐵 、 泥 , 那 就 是 至 大 的 神 把 後 來 必 有 的 事 給 王 指 明 。 這 夢 準 是 這 樣 , 這 講 解 也 是 確 實 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 既 看 见 非 人 手 凿 出 来 的 一 块 石 头 从 山 而 出 , 打 碎 金 、 银 、 铜 、 铁 、 泥 , 那 就 是 至 大 的 神 把 後 来 必 有 的 事 给 王 指 明 。 这 梦 准 是 这 样 , 这 讲 解 也 是 确 实 的 。 Daniel 2:45 King James Bible Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Daniel 2:45 English Revised Version Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou sawest. 但以理書 2:24,35 以賽亞書 28:16 撒迦利亞書 12:3 馬太福音 21:24 without hands. 但以理書 2:34 路加福音 17:20 哥林多後書 10:4,5 the great. 申命記 10:17 撒母耳記下 7:22 歷代志上 16:25 尼希米記 4:14 尼希米記 9:32 約伯記 36:26 詩篇 48:1 詩篇 96:4 詩篇 135:5 詩篇 145:3 耶利米書 32:18,19 瑪拉基書 1:11 啟示錄 19:17 make known. 創世記 41:28,32 馬太福音 24:35 啟示錄 1:19 啟示錄 4:1 hereafter. 鏈接 (Links) 但以理書 2:45 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 2:45 多種語言 (Multilingual) • Daniel 2:45 西班牙人 (Spanish) • Daniel 2:45 法國人 (French) • Daniel 2:45 德語 (German) • 但以理書 2:45 中國語文 (Chinese) • Daniel 2:45 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 詳解夢兆 …44當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。 45你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 41:28 這就是我對法老所說,神已將所要做的事顯明給法老了。 創世記 41:32 至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。 申命記 10:17 因為耶和華你們的神他是萬神之神,萬主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。 撒母耳記下 7:22 主耶和華啊,你本為大,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無神。 詩篇 48:1 可拉後裔的詩歌。 耶利米書 32:18 你施慈愛於千萬人,又將父親的罪孽報應在他後世子孫的懷中,是至大全能的神,萬軍之耶和華是你的名。 耶利米書 32:19 謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。 但以理書 2:28 只有一位在天上的神能顯明奧祕的事,他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢和你在床上腦中的異象是這樣: 但以理書 2:29 王啊,你在床上想到後來的事,那顯明奧祕事的主把將來必有的事指示你。 但以理書 2:34 你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎。 但以理書 8:25 他用權術成就手中的詭計,心裡自高自大,在人坦然無備的時候,毀滅多人。又要站起來攻擊萬君之君,至終卻非因人手而滅亡。 瑪拉基書 1:11 萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。 |