平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是但以理进去见亚略,就是王所派灭绝巴比伦哲士的,对他说:“不要灭绝巴比伦的哲士,求你领我到王面前,我要将梦的讲解告诉王。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是但以理進去見亞略,就是王委派去殺絕巴比倫的智慧人的,對他這樣說:「不要殺絕巴比倫的智慧人;請把我帶到王面前,我要把夢的意思向王解釋。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是但以理进去见亚略,就是王委派去杀绝巴比伦的智慧人的,对他这样说:「不要杀绝巴比伦的智慧人;请把我带到王面前,我要把梦的意思向王解释。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 , 但 以 理 進 去 見 亞 略 , 就 是 王 所 派 滅 絕 巴 比 倫 哲 士 的 , 對 他 說 : 不 要 滅 絕 巴 比 倫 的 哲 士 , 求 你 領 我 到 王 面 前 , 我 要 將 夢 的 講 解 告 訴 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 , 但 以 理 进 去 见 亚 略 , 就 是 王 所 派 灭 绝 巴 比 伦 哲 士 的 , 对 他 说 : 不 要 灭 绝 巴 比 伦 的 哲 士 , 求 你 领 我 到 王 面 前 , 我 要 将 梦 的 讲 解 告 诉 王 。 Daniel 2:24 King James Bible Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation. Daniel 2:24 English Revised Version Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Arioch. 但以理書 2:15 Destroy. 但以理書 2:12,13 使徒行傳 27:24 鏈接 (Links) 但以理書 2:24 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 2:24 多種語言 (Multilingual) • Daniel 2:24 西班牙人 (Spanish) • Daniel 2:24 法國人 (French) • Daniel 2:24 德語 (German) • 但以理書 2:24 中國語文 (Chinese) • Daniel 2:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 與同儕禱主蒙示以王夢與兆 24於是但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」 25亞略就急忙將但以理領到王面前,對王說:「我在被擄的猶大人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 27:24 『保羅,不要害怕!你必定站在愷撒面前;並且與你同船的人,神都賜給你了。』 但以理書 2:12 因此,王氣憤憤地大發烈怒,吩咐滅絕巴比倫所有的哲士。 但以理書 2:13 於是命令發出,哲士將要見殺,人就尋找但以理和他的同伴,要殺他們。 但以理書 2:14 王的護衛長亞略出來,要殺巴比倫的哲士,但以理就用婉言回答他, 但以理書 2:36 「這就是那夢,我們在王面前要講解那夢。 |