創世記 41:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這就是我對法老所說,神已將所要做的事顯明給法老了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这就是我对法老所说,神已将所要做的事显明给法老了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這就是我對法老所說: 神要作的事,他已經向法老顯明了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这就是我对法老所说: 神要作的事,他已经向法老显明了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 就 是 我 對 法 老 所 說 ,   神 已 將 所 要 做 的 事 顯 明 給 法 老 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 就 是 我 对 法 老 所 说 ,   神 已 将 所 要 做 的 事 显 明 给 法 老 了 。

Genesis 41:28 King James Bible
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.

Genesis 41:28 English Revised Version
That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath shewed unto Pharaoh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

What God.

創世記 41:16,25
約瑟回答法老說:「這不在乎我,神必將平安的話回答法老。」…

鏈接 (Links)
創世記 41:28 雙語聖經 (Interlinear)創世記 41:28 多種語言 (Multilingual)Génesis 41:28 西班牙人 (Spanish)Genèse 41:28 法國人 (French)1 Mose 41:28 德語 (German)創世記 41:28 中國語文 (Chinese)Genesis 41:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟為法老解夢
27那隨後上來的七隻又乾瘦又醜陋的母牛是七年,那七個虛空、被東風吹焦的穗子也是七年,都是七個荒年。 28這就是我對法老所說,神已將所要做的事顯明給法老了。 29埃及遍地必來七個大豐年,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 41:16
約瑟回答法老說:「這不在乎我,神必將平安的話回答法老。」

創世記 41:25
約瑟對法老說:「法老的夢乃是一個,神已將所要做的事指示法老了。

創世記 41:32
至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。

但以理書 2:45
你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」

創世記 41:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)