哥林多前書 4:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
其實我在想,神把我們做使徒的列在最後,好像被定死罪的人;原來我們成了給宇宙、天使、世人的一臺戲。

中文标准译本 (CSB Simplified)
其实我在想,神把我们做使徒的列在最后,好像被定死罪的人;原来我们成了给宇宙、天使、世人的一台戏。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我想神把我们使徒明明列在末后,好像定死罪的囚犯;因为我们成了一台戏,给世人和天使观看。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我想 神是把我們作使徒的列在最後,好像定了死刑的人,因為我們成了一臺戲給宇宙觀看,就是給天使和世人觀看!

圣经新译本 (CNV Simplified)
我想 神是把我们作使徒的列在最後,好像定了死刑的人,因为我们成了一台戏给宇宙观看,就是给天使和世人观看!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 想 神 把 我 們 使 徒 明 明 列 在 末 後 , 好 像 定 死 罪 的 囚 犯 ; 因 為 我 們 成 了 一 臺 戲 , 給 世 人 和 天 使 觀 看 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 想 神 把 我 们 使 徒 明 明 列 在 末 後 , 好 像 定 死 罪 的 囚 犯 ; 因 为 我 们 成 了 一 ? 戏 , 给 世 人 和 天 使 观 看 。

1 Corinthians 4:9 King James Bible
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

1 Corinthians 4:9 English Revised Version
For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I.

哥林多前書 15:30-32
我們又因何時刻冒險呢?…

哥林多後書 1:8-10
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,…

哥林多後書 4:8-12
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不致失望;…

哥林多後書 6:9
似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不致喪命的;

腓立比書 1:29,30
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。…

帖撒羅尼迦前書 3:3
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

us the apostles last, as.

詩篇 44:22
我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。

羅馬書 8:36
如經上所記:「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」

帖撒羅尼迦前書 5:9,10
因為神不是預定我們受刑,乃是預定我們藉著我們主耶穌基督得救。…

啟示錄 6:9-11
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂,…

we are.

希伯來書 10:33
一面被毀謗,遭患難,成了戲景叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。

希伯來書 11:36
又有人忍受戲弄、鞭打、捆鎖、監禁、各等的磨煉,

spectacle.

使徒行傳 19:29,31
滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。…

to angels, and to men.

希伯來書 1:14
天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?

啟示錄 7:11-14
眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前面伏於地,敬拜神,…

啟示錄 17:6,7
我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大地稀奇。…

鏈接 (Links)
哥林多前書 4:9 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 4:9 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 4:9 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 4:9 法國人 (French)1 Korinther 4:9 德語 (German)哥林多前書 4:9 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 4:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
使徒是神的管家
8你們已經飽足了,已經豐富了!不用我們,自己就做王了!我願意你們果真做王,叫我們也得與你們一同做王! 9我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。 10我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 71:7
許多人以我為怪,但你是我堅固的避難所。

耶利米書 20:18
我為何出胎見勞碌愁苦,使我的年日因羞愧消滅呢?

羅馬書 8:36
如經上所記:「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」

哥林多前書 15:19
我們若靠基督只在今生有指望,就算比眾人更可憐!

哥林多前書 15:31
弟兄們,我在我主基督耶穌裡指著你們所誇的口極力地說:我是天天冒死!

哥林多後書 11:23
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。

希伯來書 10:33
一面被毀謗,遭患難,成了戲景叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。

哥林多前書 4:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)