使徒行傳 7:58
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
把他拉到城外,用石頭砸他。那些見證人把自己的外衣放在一個稱為掃羅的年輕人腳前。

中文标准译本 (CSB Simplified)
把他拉到城外,用石头砸他。那些见证人把自己的外衣放在一个称为扫罗的年轻人脚前。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把衣裳放在一個少年人名叫掃羅的腳前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把他推到城外,用石头打他。作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
把他推出城外,用石頭打他。那些證人把自己的衣服,放在一個名叫掃羅的青年人腳前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
把他推出城外,用石头打他。那些证人把自己的衣服,放在一个名叫扫罗的青年人脚前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 他 推 到 城 外 , 用 石 頭 打 他 。 作 見 證 的 人 把 衣 裳 放 在 一 個 少 年 人 名 叫 掃 羅 的 腳 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 他 推 到 城 外 , 用 石 头 打 他 。 作 见 证 的 人 把 衣 裳 放 在 一 个 少 年 人 名 叫 扫 罗 的 脚 前 。

Acts 7:58 King James Bible
And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Acts 7:58 English Revised Version
and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cast.

民數記 15:35
耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死,全會眾要在營外用石頭把他打死。」

列王紀上 21:13
有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗讟神和王了。」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。

路加福音 4:29
就起來攆他出城。他們的城造在山上。他們帶他到山崖,要把他推下去。

希伯來書 13:12,13
所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。…

stoned.

使徒行傳 6:11
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和神的話。」

利未記 24:14-16
「把那咒詛聖名的人帶到營外,叫聽見的人都放手在他頭上,全會眾就要用石頭打死他。…

約翰福音 10:23-26
耶穌在殿裡所羅門的廊下行走。…

the witnesses.

使徒行傳 6:13
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。

申命記 13:9,10
總要殺他。你先下手,然後眾民也下手,將他治死。…

申命記 17:7
見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

their.

使徒行傳 8:1
從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫。除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。

使徒行傳 22:20
並且你的見證人司提反被害流血的時候,我也站在旁邊歡喜,又看守害死他之人的衣裳。』

使徒行傳 9:1
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇凶殺的話,去見大祭司,

鏈接 (Links)
使徒行傳 7:58 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 7:58 多種語言 (Multilingual)Hechos 7:58 西班牙人 (Spanish)Actes 7:58 法國人 (French)Apostelgeschichte 7:58 德語 (German)使徒行傳 7:58 中國語文 (Chinese)Acts 7:58 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
眾人用石打死他
57眾人大聲喊叫,摀著耳朵,齊心擁上前去, 58把他推到城外,用石頭打他。作見證的人把衣裳放在一個少年人名叫掃羅的腳前。 59他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 24:14
「把那咒詛聖名的人帶到營外,叫聽見的人都放手在他頭上,全會眾就要用石頭打死他。

利未記 24:16
那褻瀆耶和華名的,必被治死,全會眾總要用石頭打死他。不管是寄居的,是本地人,他褻瀆耶和華名的時候,必被治死。

申命記 13:9
總要殺他。你先下手,然後眾民也下手,將他治死。

申命記 17:7
見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

列王紀上 21:13
有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗讟神和王了。」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。

路加福音 4:29
就起來攆他出城。他們的城造在山上。他們帶他到山崖,要把他推下去。

使徒行傳 6:13
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。

使徒行傳 7:57
眾人大聲喊叫,摀著耳朵,齊心擁上前去,

使徒行傳 8:1
從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫。除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。

使徒行傳 22:20
並且你的見證人司提反被害流血的時候,我也站在旁邊歡喜,又看守害死他之人的衣裳。』

使徒行傳 22:23
眾人喧嚷,摔掉衣裳,把塵土向空中揚起來。

使徒行傳 26:10
我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裡;他們被殺,我也出名定案。

使徒行傳 7:57
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)