平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 見證人要先下手,然後眾民也下手將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 见证人要先下手,然后众民也下手将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 見證人要先下手,然後眾民也下手,把他處死。這樣,你就把那惡從你中間除掉。 圣经新译本 (CNV Simplified) 见证人要先下手,然後众民也下手,把他处死。这样,你就把那恶从你中间除掉。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 見 證 人 要 先 下 手 , 然 後 眾 民 也 下 手 將 他 治 死 。 這 樣 , 就 把 那 惡 從 你 們 中 間 除 掉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 见 证 人 要 先 下 手 , 然 後 众 民 也 下 手 将 他 治 死 。 这 样 , 就 把 那 恶 从 你 们 中 间 除 掉 。 Deuteronomy 17:7 King James Bible The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you. Deuteronomy 17:7 English Revised Version The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of the witnesses 申命記 13:9 使徒行傳 7:58,59 So thou 申命記 17:12 申命記 13:5 申命記 19:19 申命記 24:7 士師記 20:13 哥林多前書 5:13 鏈接 (Links) 申命記 17:7 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 17:7 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 17:7 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 17:7 法國人 (French) • 5 Mose 17:7 德語 (German) • 申命記 17:7 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 17:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |