平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們就起來把耶穌趕出城外,拉到山崖上,要把他推下去。他們的城是建在山上的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们就起来把耶稣赶出城外,拉到山崖上,要把他推下去。他们的城是建在山上的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就起來攆他出城。他們的城造在山上。他們帶他到山崖,要把他推下去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就起来撵他出城。他们的城造在山上。他们带他到山崖,要把他推下去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 起來趕他出城(這城原來建在山上),他們拉他到山崖,要把他推下去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 起来赶他出城(这城原来建在山上),他们拉他到山崖,要把他推下去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 起 來 攆 他 出 城 , 他 們 的 城 造 在 山 上 ; 他 們 帶 他 到 山 崖 , 要 把 他 推 下 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 起 来 撵 他 出 城 , 他 们 的 城 造 在 山 上 ; 他 们 带 他 到 山 崖 , 要 把 他 推 下 去 。 Luke 4:29 King James Bible And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong. Luke 4:29 English Revised Version and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and thrust. 約翰福音 8:37,40,59 約翰福音 15:24,25 使徒行傳 7:57,58 使徒行傳 16:23,24 使徒行傳 21:28-32 brow. 歷代志下 25:12 詩篇 37:14,32,33 鏈接 (Links) 路加福音 4:29 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 4:29 多種語言 (Multilingual) • Lucas 4:29 西班牙人 (Spanish) • Luc 4:29 法國人 (French) • Lukas 4:29 德語 (German) • 路加福音 4:29 中國語文 (Chinese) • Luke 4:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |