使徒行傳 1:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
提阿費羅大人哪,在前一卷書中,我確實寫了有關耶穌開始做的和教導的一切事,

中文标准译本 (CSB Simplified)
提阿费罗大人哪,在前一卷书中,我确实写了有关耶稣开始做的和教导的一切事,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
提阿非罗啊,我已经作了前书,论到耶稣开头一切所行所教训的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
提阿非羅先生:我已經寫了前書,敘述耶穌開始所行所教的一切,

圣经新译本 (CNV Simplified)
提阿非罗先生:我已经写了前书,叙述耶稣开始所行所教的一切,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
提 阿 非 羅 阿 , 我 已 經 作 了 前 書 , 論 到 耶 穌 開 頭 一 切 所 行 所 教 訓 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
提 阿 非 罗 阿 , 我 已 经 作 了 前 书 , 论 到 耶 稣 开 头 一 切 所 行 所 教 训 的 ,

Acts 1:1 King James Bible
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

Acts 1:1 English Revised Version
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

former.

路加福音 1:24
這些日子以後,他的妻子伊利莎白懷了孕,就隱藏了五個月,

O Theophilus.

路加福音 1:3
這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你,

of.

使徒行傳 2:22
以色列人哪,請聽我的話:神藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。

馬太福音 4:23,24
耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。…

馬太福音 11:5
就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

路加福音 7:21-23
正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的、受災患的、被惡鬼附著的,又開恩叫好些瞎子能看見。…

路加福音 24:19
耶穌說:「什麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前說話行事都有大能,

約翰福音 10:32-38
耶穌對他們說:「我從父顯出許多善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」…

約翰福音 18:19-21
大祭司就以耶穌的門徒和他的教訓盤問他。…

彼得前書 2:21-23
你們蒙召原是為此,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 1:1 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 1:1 多種語言 (Multilingual)Hechos 1:1 西班牙人 (Spanish)Actes 1:1 法國人 (French)Apostelgeschichte 1:1 德語 (German)使徒行傳 1:1 中國語文 (Chinese)Acts 1:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應許得聖靈的能力
1提阿非羅啊,我已經作了前書,論到耶穌開頭一切所行所教訓的, 2直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒以後,被接上升的日子為止。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:3
這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你,

路加福音 3:23
耶穌開頭傳道,年紀約有三十歲。依人看來,他是約瑟的兒子,約瑟是希里的兒子,

約翰福音 21:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)