提摩太後書 3:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你應當知道這一點:在末後的日子裡,將有艱難的時候來到;

中文标准译本 (CSB Simplified)
你应当知道这一点:在末后的日子里,将有艰难的时候来到;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你該知道,末世必有危險的日子來到。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你该知道,末世必有危险的日子来到。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你應當知道,末後的日子必有艱難的時期來到。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你应当知道,末後的日子必有艰难的时期来到。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 該 知 道 , 末 世 必 有 危 險 的 日 子 來 到 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 该 知 道 , 末 世 必 有 危 险 的 日 子 来 到 。

2 Timothy 3:1 King James Bible
This know also, that in the last days perilous times shall come.

2 Timothy 3:1 English Revised Version
But know this, that in the last days grievous times shall come.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in.

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

創世記 49:1
雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。

以賽亞書 2:2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

耶利米書 48:47
耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。

耶利米書 49:39
「到末後,我還要使被擄的以攔人歸回。這是耶和華說的。」

以西結書 38:16
歌革啊,你必上來攻擊我的民以色列,如密雲遮蓋地面。末後的日子,我必帶你來攻擊我的地,到我在外邦人眼前,在你身上顯為聖的時候,好叫他們認識我。

但以理書 10:14
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」

何西阿書 3:5
後來以色列人必歸回,尋求他們的神耶和華和他們的王大衛。在末後的日子,必以敬畏的心歸向耶和華,領受他的恩惠。

彌迦書 4:1
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

彼得後書 3:3
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

約翰一書 2:18
小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說那敵基督的要來,現在已經有好些敵基督的出來了;從此,我們就知道如今是末時了。

猶大書 1:17
親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。

perilous.

但以理書 7:8,20-25
我正觀看這些角,見其中又長起一個小角,先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。…

但以理書 8:8-14
這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方長出四個非常的角來。…

但以理書 11:36-45
「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。…

但以理書 12:1,7,11
「那時,保佑你本國之民的天使長米迦勒必站起來,並且有大艱難,從有國以來直到此時沒有這樣的。你本國的民中,凡名錄在冊上的,必得拯救。…

帖撒羅尼迦後書 2:3-12
人不拘用什麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。…

提摩太前書 4:1-3
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。…

啟示錄 8:1-17:18
羔羊揭開第七印的時候,天上寂靜約有二刻。…

鏈接 (Links)
提摩太後書 3:1 雙語聖經 (Interlinear)提摩太後書 3:1 多種語言 (Multilingual)2 Timoteo 3:1 西班牙人 (Spanish)2 Timothée 3:1 法國人 (French)2 Timotheus 3:1 德語 (German)提摩太後書 3:1 中國語文 (Chinese)2 Timothy 3:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
將來必有人背道行惡
1你該知道,末世必有危險的日子來到。 2因為那時人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔,…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

猶大書 1:18
他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。

提摩太後書 2:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)