猶大書 1:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們曾對你們說過:「在末後的時代,將有好譏誚的人順著自己不敬神的欲望生活。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们曾对你们说过:“在末后的时代,将有好讥诮的人顺着自己不敬神的欲望生活。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们曾对你们说过:末世必有好讥诮的人随从自己不敬虔的私欲而行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們曾經對你們說:「末世必有好譏笑人的人,隨著自己不敬虔的私慾行事。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们曾经对你们说:「末世必有好讥笑人的人,随着自己不敬虔的私慾行事。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 曾 對 你 們 說 過 , 末 世 必 有 好 譏 誚 的 人 隨 從 自 己 不 敬 虔 的 私 慾 而 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 曾 对 你 们 说 过 , 末 世 必 有 好 讥 诮 的 人 随 从 自 己 不 敬 虔 的 私 欲 而 行 。

Jude 1:18 King James Bible
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

Jude 1:18 English Revised Version
how that they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there.

使徒行傳 20:29
我知道我去之後,必有凶暴的豺狼進入你們中間,不愛惜羊群。

提摩太前書 4:1,2
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。…

提摩太後書 3:1-5,13
你該知道,末世必有危險的日子來到。…

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

彼得後書 2:1
從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。

彼得後書 3:3
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

who.

猶大書 1:16
這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

詩篇 14:1,2
大衛的詩,交於伶長。…

鏈接 (Links)
猶大書 1:18 雙語聖經 (Interlinear)猶大書 1:18 多種語言 (Multilingual)Judas 1:18 西班牙人 (Spanish)Jude 1:18 法國人 (French)Judas 1:18 德語 (German)猶大書 1:18 中國語文 (Chinese)Jude 1:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
要常在神的愛中
17親愛的弟兄啊,你們要記念我們主耶穌基督之使徒從前所說的話。 18他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 19這就是那些引人結黨、屬乎血氣、沒有聖靈的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 20:29
我知道我去之後,必有凶暴的豺狼進入你們中間,不愛惜羊群。

提摩太前書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

提摩太後書 3:1
你該知道,末世必有危險的日子來到。

提摩太後書 4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,

彼得後書 2:10
那些隨肉身縱汙穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的也不知懼怕。

彼得後書 3:3
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

猶大書 1:4
因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們主耶穌基督。

猶大書 1:16
這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。

猶大書 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)