平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛卻攻取了錫安的保障,就是大衛的城。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫却攻取了锡安的保障,就是大卫的城。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 大 衛 攻 取 錫 安 的 保 障 , 就 是 大 衛 的 城 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 大 卫 攻 取 锡 安 的 保 障 , 就 是 大 卫 的 城 。 2 Samuel 5:7 King James Bible Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David. 2 Samuel 5:7 English Revised Version Nevertheless David took the strong hold of Zion; the same is the city of David. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Zion 詩篇 2:6 詩篇 9:11 詩篇 48:12 詩篇 51:18 詩篇 87:2 詩篇 132:13 以賽亞書 12:6 以賽亞書 59:20 彌迦書 4:2 羅馬書 9:33 希伯來書 12:22 啟示錄 14:1 the same 撒母耳記下 5:9 撒母耳記下 6:10 列王紀上 2:10 列王紀上 3:1 列王紀上 8:1 歷代志上 11:7 歷代志下 5:2 歷代志下 24:16 鏈接 (Links) 撒母耳記下 5:7 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 5:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 5:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 5:7 法國人 (French) • 2 Samuel 5:7 德語 (German) • 撒母耳記下 5:7 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 5:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 攻取錫安保障 6大衛和跟隨他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你若不趕出瞎子、瘸子,必不能進這地方。」心裡想大衛決不能進去。 7然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。 8當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,當上水溝攻打我心裡所恨惡的瘸子、瞎子。」從此有俗語說:「在那裡有瞎子、瘸子,他不能進屋去。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 5:8 當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,當上水溝攻打我心裡所恨惡的瘸子、瞎子。」從此有俗語說:「在那裡有瞎子、瘸子,他不能進屋去。」 撒母耳記下 5:9 大衛住在保障裡,給保障起名叫大衛城。大衛又從米羅以裡,周圍築牆。 撒母耳記下 6:12 有人告訴大衛王說,耶和華因為約櫃賜福給俄別以東的家和一切屬他的。大衛就去,歡歡喜喜地將神的約櫃從俄別以東家中抬到大衛的城裡。 撒母耳記下 6:16 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裡就輕視他。 列王紀上 2:10 大衛與他列祖同睡,葬在大衛城。 列王紀上 8:1 那時,所羅門將以色列的長老和各支派的首領並以色列的族長,招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城就是錫安運上來。 列王紀上 9:24 法老的女兒從大衛城搬到所羅門為她建造的宮裡,那時所羅門才建造米羅。 耶利米書 21:13 耶和華說:住山谷和平原磐石上的居民,你們說:『誰能下來攻擊我們?誰能進入我們的住處呢?』看哪,我與你們為敵! |