哥林多後書 11:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我真希望你們能容忍我這一點點的愚妄!的確,你們是容忍我的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我真希望你们能容忍我这一点点的愚妄!的确,你们是容忍我的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但願你們寬容我這一點愚妄!其實你們原是寬容我的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但愿你们宽容我这一点愚妄!其实你们原是宽容我的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
請你們容忍我這一點點的愚昧,其實你們本來就是容忍我的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
请你们容忍我这一点点的愚昧,其实你们本来就是容忍我的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 願 你 們 寬 容 我 這 一 點 愚 妄 , 其 實 你 們 原 是 寬 容 我 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 愿 你 们 宽 容 我 这 一 点 愚 妄 , 其 实 你 们 原 是 宽 容 我 的 。

2 Corinthians 11:1 King James Bible
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

2 Corinthians 11:1 English Revised Version
Would that ye could bear with me in a little foolishness: nay indeed bear with me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Would.

民數記 11:29
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」

約書亞記 7:7
約書亞說:「哀哉!主耶和華啊,你為什麼竟領這百姓過約旦河,將我們交在亞摩利人的手中,使我們滅亡呢?我們不如住在約旦河那邊倒好!

列王紀下 5:3
她對主母說:「巴不得我主人去見撒馬利亞的先知,必能治好他的大痲瘋。」

使徒行傳 26:29
保羅說:「無論是少勸是多勸,我向神所求的,不但你一個人,就是今天一切聽我的,都要像我一樣,只是不要像我有這些鎖鏈。」

哥林多前書 4:8
你們已經飽足了,已經豐富了!不用我們,自己就做王了!我願意你們果真做王,叫我們也得與你們一同做王!

bear with me a.

哥林多後書 11:4
假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。

使徒行傳 18:14
保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:「你們這些猶太人!如果是為冤枉或奸惡的事,我理當耐性聽你們。

希伯來書 5:2
他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。

in.

哥林多後書 11:16,17,19,21
我再說,人不可把我看做愚妄的;縱然如此,也要把我當做愚妄人接納,叫我可以略略自誇。…

哥林多後書 5:13
我們若果癲狂,是為神;若果謹守,是為你們。

哥林多後書 12:11
我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了什麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。

哥林多前書 1:21
世人憑自己的智慧既不認識神,神就樂意用人所當做愚拙的道理,拯救那些信的人,這就是神的智慧了。

哥林多前書 3:18
人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變做愚拙,好成為有智慧的。

哥林多前書 4:10
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

bear with me.

鏈接 (Links)
哥林多後書 11:1 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 11:1 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 11:1 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 11:1 法國人 (French)2 Korinther 11:1 德語 (German)哥林多後書 11:1 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 11:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅怕信徒失去純一的心
1但願你們寬容我這一點愚妄!其實你們原是寬容我的。 2我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 17:17
耶穌說:「唉!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧!」

哥林多後書 5:13
我們若果癲狂,是為神;若果謹守,是為你們。

哥林多後書 11:4
假如有人來另傳一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們另受一個靈,不是你們所受過的;或者另得一個福音,不是你們所得過的;你們容讓他也就罷了。

哥林多後書 11:16
我再說,人不可把我看做愚妄的;縱然如此,也要把我當做愚妄人接納,叫我可以略略自誇。

哥林多後書 11:17
我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇;

哥林多後書 11:21
我說這話是羞辱自己,好像我們從前是軟弱的!然而,人在何事上勇敢,我說句愚妄話,我也勇敢!

哥林多後書 10:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)