平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄提摩太,致那在哥林多屬神的教會,以及在全亞該亞省所有的聖徒: 中文标准译本 (CSB Simplified) 照着神的旨意做基督耶稣使徒的保罗,以及弟兄提摩太,致那在哥林多属神的教会,以及在全亚该亚省所有的圣徒: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給在哥林多神的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 奉神旨意做基督耶稣使徒的保罗,和兄弟提摩太,写信给在哥林多神的教会,并亚该亚遍处的众圣徒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 奉 神旨意作基督耶穌使徒的保羅,和提摩太弟兄,寫信給在哥林多 神的教會,和全亞該亞所有的聖徒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,和提摩太弟兄,写信给在哥林多 神的教会,和全亚该亚所有的圣徒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 奉 神 旨 意 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 和 兄 弟 提 摩 太 , 寫 信 給 在 哥 林 多 神 的 教 會 , 並 亞 該 亞 遍 處 的 眾 聖 徒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 奉 神 旨 意 作 基 督 耶 稣 使 徒 的 保 罗 和 兄 弟 提 摩 太 , 写 信 给 在 哥 林 多 神 的 教 会 , 并 亚 该 亚 遍 处 的 众 圣 徒 。 2 Corinthians 1:1 King James Bible Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia: 2 Corinthians 1:1 English Revised Version Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in the whole of Achaia: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Paul. 羅馬書 1:1-5 哥林多前書 1:1 提摩太前書 1:1 提摩太後書 1:1 Timothy. 使徒行傳 16:1 羅馬書 16:21 哥林多前書 16:10 腓立比書 1:1 腓立比書 2:19-22 歌羅西書 1:1,2 帖撒羅尼迦前書 1:1 帖撒羅尼迦後書 1:1 希伯來書 13:23 the church. 使徒行傳 18:1-11 哥林多前書 1:2 all. 哥林多前書 6:11 以弗所書 1:1 Achaia. 哥林多後書 9:2 哥林多後書 11:10 使徒行傳 18:12 羅馬書 15:26 羅馬書 16:5 哥林多前書 16:15 帖撒羅尼迦前書 1:7,8 鏈接 (Links) 哥林多後書 1:1 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 1:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 1:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 1:1 法國人 (French) • 2 Korinther 1:1 德語 (German) • 哥林多後書 1:1 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 1:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 16:1 保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。 使徒行傳 18:1 這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多。 使徒行傳 18:8 管會堂的基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了就相信、受洗。 使徒行傳 18:12 到迦流做亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂, 羅馬書 1:1 耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。 哥林多前書 1:1 奉神旨意、蒙召做耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼, 哥林多前書 10:32 不拘是猶太人,是希臘人,是神的教會,你們都不要使他跌倒; 哥林多前書 16:10 若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕,因為他勞力做主的工,像我一樣。 哥林多前書 16:24 我在基督耶穌裡的愛與你們眾人同在。阿們。 哥林多後書 1:19 因為我和西拉並提摩太在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。 哥林多後書 1:23 我呼籲神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。 加拉太書 1:1 做使徒的保羅——不是由於人,也不是藉著人,乃是藉著耶穌基督,與叫他從死裡復活的父神—— 加拉太書 3:26 所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。 以弗所書 1:1 奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裡有忠心的人。 腓立比書 1:1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給凡住腓立比,在基督耶穌裡的眾聖徒和諸位監督、諸位執事。 歌羅西書 1:1 奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太, 帖撒羅尼迦前書 3:2 打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們, 提摩太前書 1:1 奉我們救主神和我們的盼望基督耶穌之命,做基督耶穌使徒的保羅, 提摩太後書 1:1 奉神旨意、照著在基督耶穌裡生命的應許,做基督耶穌使徒的保羅, 腓利門書 1:1 為基督耶穌被囚的保羅同兄弟提摩太,寫信給我們所親愛的同工腓利門, |