提摩太後書 1:1 奉神旨意、照著在基督耶穌裡生命的應許,做基督耶穌使徒的保羅,
提摩太後書 1:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
照著神的旨意,按著在基督耶穌裡的生命應許,做基督耶穌使徒的保羅,

中文标准译本 (CSB Simplified)
照着神的旨意,按着在基督耶稣里的生命应许,做基督耶稣使徒的保罗,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
奉神旨意、照著在基督耶穌裡生命的應許,做基督耶穌使徒的保羅,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
奉神旨意、照着在基督耶稣里生命的应许,做基督耶稣使徒的保罗,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
奉 神旨意,憑著在基督耶穌裡的生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅,

圣经新译本 (CNV Simplified)
奉 神旨意,凭着在基督耶稣里的生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
奉 神 旨 意 , 照 著 在 基 督 耶 穌 裡 生 命 的 應 許 , 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
奉 神 旨 意 , 照 着 在 基 督 耶 稣 里 生 命 的 应 许 , 作 基 督 耶 稣 使 徒 的 保 罗 ,

2 Timothy 1:1 King James Bible
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,

2 Timothy 1:1 English Revised Version
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an.

羅馬書 1:1
耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。

哥林多後書 1:1
奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給在哥林多神的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。

the promise.

約翰福音 5:24,39,40
我實實在在地告訴你們:那聽我話又信差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。…

約翰福音 6:40,54
因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」…

約翰福音 10:28
我又賜給他們永生,他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。

約翰福音 17:3
認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。

羅馬書 5:21
就如罪做王叫人死,照樣,恩典也藉著義做王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。

羅馬書 6:23
因為罪的工價乃是死,唯有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡乃是永生。

哥林多後書 1:20
神的應許不論有多少,在基督都是是的,所以藉著他也都是實在的,叫神因我們得榮耀。

以弗所書 3:6
這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。

提多書 1:2
盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生,

希伯來書 9:15
為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。

彼得後書 1:3,4
神的神能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主。…

約翰一書 2:25
主所應許我們的就是永生。

約翰一書 5:11-13
這見證就是神賜給我們永生,這永生也是在他兒子裡面。…

鏈接 (Links)
提摩太後書 1:1 雙語聖經 (Interlinear)提摩太後書 1:1 多種語言 (Multilingual)2 Timoteo 1:1 西班牙人 (Spanish)2 Timothée 1:1 法國人 (French)2 Timotheus 1:1 德語 (German)提摩太後書 1:1 中國語文 (Chinese)2 Timothy 1:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當興旺從神來的恩賜
1奉神旨意、照著在基督耶穌裡生命的應許,做基督耶穌使徒的保羅, 2寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 1:1
奉神旨意、蒙召做耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

哥林多後書 1:1
奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給在哥林多神的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。

加拉太書 3:26
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

提摩太前書 6:19
為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。

提摩太後書 1:9
神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,

提摩太後書 1:10
但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。

提摩太後書 1:13
你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心常常守著。

提摩太後書 2:1
我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

提摩太後書 2:3
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

提摩太後書 2:10
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。

提摩太後書 3:15
並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。

提多書 1:2
盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生,

提多書 1:4
現在寫信給提多,就是照著我們共信之道做我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸於你!

提摩太前書 6:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)