歷代志下 32:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華,因他心裡驕傲,所以憤怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希西家却没有照他所蒙的恩报答耶和华,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他和犹大并耶路撒冷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
希西家卻沒有照著他蒙受的恩惠報答耶和華;因為他心高氣傲,所以耶和華的忿怒臨到他,以及猶大和耶路撒冷的人身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
希西家却没有照着他蒙受的恩惠报答耶和华;因为他心高气傲,所以耶和华的忿怒临到他,以及犹大和耶路撒冷的人身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 西 家 卻 沒 有 照 他 所 蒙 的 恩 報 答 耶 和 華 ; 因 他 心 裡 驕 傲 , 所 以 忿 怒 要 臨 到 他 和 猶 大 並 耶 路 撒 冷 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 西 家 却 没 有 照 他 所 蒙 的 恩 报 答 耶 和 华 ; 因 他 心 里 骄 傲 , 所 以 忿 怒 要 临 到 他 和 犹 大 并 耶 路 撒 冷 。

2 Chronicles 32:25 King James Bible
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.

2 Chronicles 32:25 English Revised Version
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

rendered

申命記 32:6
愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父,將你買來的嗎?他是製造你,建立你的。

詩篇 116:12,13
我拿什麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?…

何西阿書 14:2
當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。

路加福音 17:17,18
耶穌說:「潔淨了的不是十個人嗎?那九個在哪裡呢?…

his heart

歷代志下 32:31
唯有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事,這件事神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。

歷代志下 25:19
你說:『看哪,我打敗了以東人。』你就心高氣傲,以致矜誇。你在家裡安居就罷了,為何要惹禍,使自己和猶大國一同敗亡呢?」

歷代志下 26:16
他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。

申命記 8:12-14,17
恐怕你吃得飽足,建造美好的房屋居住,…

列王紀下 14:10
你打敗了以東人,就心高氣傲。你以此為榮耀,在家裡安居就罷了,為何要惹禍,使自己和猶大國一同敗亡呢?」

列王紀下 20:13
希西家聽從使者的話,就把他寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油和他武庫的一切軍器,並他所有的財寶,都給他們看。他家中和他全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。

以西結書 28:2,5,17
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。…

但以理書 5:20,23
但他心高氣傲,靈也剛愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,奪去榮耀。…

哈巴谷書 2:4
「迦勒底人自高自大,心不正直,唯義人因信得生。

哥林多後書 12:7
又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒旦的差役要攻擊我,免得我過於自高。

提摩太前書 3:6
初入教的不可做監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裡。

彼得前書 5:5,6
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。…

therefore

歷代志下 24:18
他們離棄耶和華他們列祖神的殿,去侍奉亞舍拉和偶像。因他們這罪,就有憤怒臨到猶大和耶路撒冷。

撒母耳記下 24:1,10-17
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。…

歷代志上 21:1,12-17
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。…

鏈接 (Links)
歷代志下 32:25 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 32:25 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 32:25 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 32:25 法國人 (French)2 Chronik 32:25 德語 (German)歷代志下 32:25 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 32:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
希西家遘疾
24那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他,賜他一個兆頭。 25希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華,因他心裡驕傲,所以憤怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。 26但希西家和耶路撒冷的居民覺得心裡驕傲,就一同自卑,以致耶和華的憤怒在希西家的日子沒有臨到他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 24:18
他們離棄耶和華他們列祖神的殿,去侍奉亞舍拉和偶像。因他們這罪,就有憤怒臨到猶大和耶路撒冷。

歷代志下 25:19
你說:『看哪,我打敗了以東人。』你就心高氣傲,以致矜誇。你在家裡安居就罷了,為何要惹禍,使自己和猶大國一同敗亡呢?」

歷代志下 26:16
他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。

歷代志下 32:31
唯有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事,這件事神離開他,要試驗他,好知道他心內如何。

詩篇 116:12
我拿什麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?

以賽亞書 39:2
希西家喜歡見使者,就把自己寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油和他武庫的一切軍器,並所有的財寶,都給他們看。他家中和全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。

以西結書 31:10
『所以主耶和華如此說:因它高大,樹尖插入雲中,心驕氣傲,

歷代志下 32:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)