平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們應當尊重所有的人,愛弟兄姐妹,敬畏神,尊重君王。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们应当尊重所有的人,爱弟兄姐妹,敬畏神,尊重君王。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 务要尊敬众人,亲爱教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 要尊重眾人,愛護弟兄,敬畏 神,尊敬君王。 圣经新译本 (CNV Simplified) 要尊重众人,爱护弟兄,敬畏 神,尊敬君王。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 務 要 尊 敬 眾 人 , 親 愛 教 中 的 弟 兄 , 敬 畏 神 , 尊 敬 君 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 务 要 尊 敬 众 人 , 亲 爱 教 中 的 弟 兄 , 敬 畏 神 , 尊 敬 君 王 。 1 Peter 2:17 King James Bible Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. 1 Peter 2:17 English Revised Version Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Honour. 彼得前書 5:5 出埃及記 20:12 利未記 19:32 撒母耳記上 15:30 羅馬書 12:10 羅馬書 13:7 腓立比書 2:3 提摩太前書 6:1 Love. 彼得前書 1:22 約翰福音 13:35 希伯來書 13:1 撒迦利亞書 11:14 Fear. 創世記 20:11 創世記 22:12 創世記 42:18 詩篇 111:10 箴言 1:7 箴言 23:17 箴言 24:21 傳道書 8:2 馬太福音 22:21 羅馬書 13:7 哥林多後書 7:1 以弗所書 5:21 Honour. 撒母耳記上 15:30 歷代志上 29:20 箴言 24:21 鏈接 (Links) 彼得前書 2:17 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 2:17 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 2:17 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 2:17 法國人 (French) • 1 Petrus 2:17 德語 (German) • 彼得前書 2:17 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 2:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |