平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述,使尼尼微荒凉,又干旱如旷野。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微變成荒場,乾旱像曠野。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述,使尼尼微变成荒场,乾旱像旷野。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 必 伸 手 攻 擊 北 方 , 毀 滅 亞 述 , 使 尼 尼 微 荒 涼 , 又 乾 旱 如 曠 野 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 必 伸 手 攻 击 北 方 , 毁 灭 亚 述 , 使 尼 尼 微 荒 凉 , 又 乾 旱 如 旷 野 。 Zephaniah 2:13 King James Bible And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like a wilderness. Zephaniah 2:13 English Revised Version And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, and dry like the wilderness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he will. 詩篇 83:8,9 以賽亞書 10:12,16 以賽亞書 11:11 以西結書 31:3-18 will make. 那鴻書 1:1 那鴻書 2:10,11 那鴻書 3:7,15,18,19 撒迦利亞書 10:10,11 鏈接 (Links) 西番雅書 2:13 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 2:13 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 2:13 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 2:13 法國人 (French) • Zephanja 2:13 德語 (German) • 西番雅書 2:13 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 2:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 古實亞述必受懲罰 12「古實人哪,你們必被我的刀所殺。」 13耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。 14群畜,就是各國的走獸必臥在其中,鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上,在窗戶內有鳴叫的聲音,門檻都必毀壞,香柏木已經露出。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 10:5 「亞述是我怒氣的棍,手中拿我惱恨的杖。 以賽亞書 10:16 因此,主萬軍之耶和華必使亞述王的肥壯人變為瘦弱,在他的榮華之下必有火著起,如同焚燒一樣。 以賽亞書 14:26 這是向全地所定的旨意,這是向萬國所伸出的手。 以賽亞書 37:37 亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。 耶利米書 49:33 「夏瑣必成為野狗的住處,永遠淒涼。必無人住在那裡,也無人在其中寄居。」 約拿書 1:2 「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」 約拿書 3:2 「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」 彌迦書 5:6 他們必用刀劍毀壞亞述地和寧錄地的關口。亞述人進入我們的地境踐踏的時候,他必拯救我們。 那鴻書 1:1 論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的默示。 那鴻書 3:7 凡看見你的,都必逃跑離開你,說:『尼尼微荒涼了!』有誰為你悲傷呢?我何處尋得安慰你的人呢?」 西番雅書 1:4 「我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司, 撒迦利亞書 10:11 耶和華必經過苦海,擊打海浪,使尼羅河的深處都枯乾。亞述的驕傲必致卑微,埃及的權柄必然滅沒。 |