平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華我的神如此說:「你撒迦利亞要牧養這將宰的群羊。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华我的神如此说:“你撒迦利亚要牧养这将宰的群羊。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華我的 神這樣說:「你要牧養這將被宰殺的羊群。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华我的 神这样说:「你要牧养这将被宰杀的羊群。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 ─ 我 的 神 如 此 說 : 你 ─ 撒 迦 利 亞 要 牧 養 這 將 宰 的 群 羊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 ─ 我 的 神 如 此 说 : 你 ─ 撒 迦 利 亚 要 牧 养 这 将 宰 的 群 羊 。 Zechariah 11:4 King James Bible Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter; Zechariah 11:4 English Revised Version Thus said the LORD my God: Feed the flock of slaughter; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Lord. 撒迦利亞書 14:5 以賽亞書 49:4,5 約翰福音 20:17 以弗所書 1:3 Feed. 撒迦利亞書 11:7 以賽亞書 40:9-11 以西結書 34:23,24 彌迦書 5:4 馬太福音 15:24 馬太福音 23:37 路加福音 19:41-44 約翰福音 21:15-17 羅馬書 15:8 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 11:4 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 11:4 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 11:4 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 11:4 法國人 (French) • Sacharja 11:4 德語 (German) • 撒迦利亞書 11:4 中國語文 (Chinese) • Zechariah 11:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命恤將殺之羊以二杖牧之 …3聽啊!有牧人哀號的聲音,因他們榮華的草場毀壞了;有少壯獅子咆哮的聲音,因約旦河旁的叢林荒廢了。 4耶和華我的神如此說:「你撒迦利亞要牧養這將宰的群羊。 5買牠們的宰了牠們,以自己為無罪。賣牠們的說:『耶和華是應當稱頌的!因我成為富足。』牧養牠們的並不憐恤牠們。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 44:22 我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。 撒迦利亞書 11:7 於是,我牧養這將宰的群羊,就是群中最困苦的羊。我拿著兩根杖,一根我稱為「榮美」,一根我稱為「聯索」。這樣,我牧養了群羊。 |