馬太福音 15:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答說:「我奉差派,只到以色列家迷失的羊那裡去。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答说:“我奉差派,只到以色列家迷失的羊那里去。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「我奉差遣,不過是到以色列家迷失的羊那裡去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“我奉差遣,不过是到以色列家迷失的羊那里去。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌回答:「我被差遣,只是到以色列家的迷羊那裡去。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣回答:「我被差遣,只是到以色列家的迷羊那里去。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 我 奉 差 遣 不 過 是 到 以 色 列 家 迷 失 的 羊 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 我 奉 差 遣 不 过 是 到 以 色 列 家 迷 失 的 羊 那 里 去 。

Matthew 15:24 King James Bible
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 15:24 English Revised Version
But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I am not.

馬太福音 9:36
他看見許多的人,就憐憫他們,因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。

馬太福音 10:5,6
耶穌差這十二個人去,吩咐他們說:「外邦人的路你們不要走,撒馬利亞人的城你們不要進,…

以賽亞書 53:6
我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。

耶利米書 50:6,7
「我的百姓做了迷失的羊,牧人使他們走差路,使他們轉到山上。他們從大山走到小山,竟忘了安歇之處。…

以西結書 34:5,6,16,23
因無牧人,羊就分散,既分散,便做了一切野獸的食物。…

路加福音 15:4-6
「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野,去找那失去的羊,直到找著呢?…

使徒行傳 3:25,26
你們是先知的子孫,也承受神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都要因你的後裔得福。』…

使徒行傳 13:46
保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。

羅馬書 15:8
我說,基督是為神真理做了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,

鏈接 (Links)
馬太福音 15:24 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 15:24 多種語言 (Multilingual)Mateo 15:24 西班牙人 (Spanish)Matthieu 15:24 法國人 (French)Matthaeus 15:24 德語 (German)馬太福音 15:24 中國語文 (Chinese)Matthew 15:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌誇獎迦南婦人的信心
23耶穌卻一言不答。門徒進前來求他,說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走吧!」 24耶穌說:「我奉差遣,不過是到以色列家迷失的羊那裡去。」 25那婦人來拜他,說:「主啊,幫助我!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:6
寧可往以色列家迷失的羊那裡去。

馬太福音 15:23
耶穌卻一言不答。門徒進前來求他,說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走吧!」

使徒行傳 3:26
神既興起他的僕人,就先差他到你們這裡來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

羅馬書 15:8
我說,基督是為神真理做了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,

馬太福音 15:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)