平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在城門坐著的眾民和長老都說:「我們做見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣!又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在城门坐着的众民和长老都说:“我们做见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样!又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 聚集在城門的眾人和長老都說:「我們都是見證人。願耶和華使進你家的這女人,像建立以色列家的拉結和利亞二人一樣。願你在以法他顯大,在伯利恆揚名。 圣经新译本 (CNV Simplified) 聚集在城门的众人和长老都说:「我们都是见证人。愿耶和华使进你家的这女人,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。愿你在以法他显大,在伯利恒扬名。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 城 門 坐 著 的 眾 民 和 長 老 都 說 : 我 們 作 見 證 。 願 耶 和 華 使 進 你 家 的 這 女 子 , 像 建 立 以 色 列 家 的 拉 結 、 利 亞 二 人 一 樣 。 又 願 你 在 以 法 他 得 亨 通 , 在 伯 利 恆 得 名 聲 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 城 门 坐 着 的 众 民 和 长 老 都 说 : 我 们 作 见 证 。 愿 耶 和 华 使 进 你 家 的 这 女 子 , 像 建 立 以 色 列 家 的 拉 结 、 利 亚 二 人 一 样 。 又 愿 你 在 以 法 他 得 亨 通 , 在 伯 利 恒 得 名 声 。 Ruth 4:11 King James Bible And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem: Ruth 4:11 English Revised Version And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephrathah, and be famous in Beth-lehem: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 創世記 24:60 詩篇 127:3-5 詩篇 128:3-6 Rachel 創世記 29:32-35 創世記 30:1-24 創世記 35:16-20 創世記 46:8-27 民數記 26:1-65 build 申命記 25:9 箴言 14:1 do thou worthily. 路得記 1:2 創世記 35:16,19 詩篇 132:6 彌迦書 5:2 馬太福音 2:6 be famous [heb] proclaim thy name 鏈接 (Links) 路得記 4:11 雙語聖經 (Interlinear) • 路得記 4:11 多種語言 (Multilingual) • Rut 4:11 西班牙人 (Spanish) • Ruth 4:11 法國人 (French) • Rut 4:11 德語 (German) • 路得記 4:11 中國語文 (Chinese) • Ruth 4:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 波阿斯娶路得為妻 …10又娶了瑪倫的妻摩押女子路得為妻,好在死人的產業上存留他的名,免得他的名在本族本鄉滅沒。你們今日可以做見證。」 11在城門坐著的眾民和長老都說:「我們做見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣!又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲! 12願耶和華從這少年女子賜你後裔,使你的家像她瑪從猶大所生法勒斯的家一般!」 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 23:10 當時以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙在城門出入的赫人面前對亞伯拉罕說: 創世記 29:25 到了早晨,雅各一看是利亞,就對拉班說:「你向我做的是什麼事呢?我服侍你,不是為拉結嗎?你為什麼欺哄我呢?」 創世記 35:16 他們從伯特利起行,離以法他還有一段路程,拉結臨產甚是艱難。 創世記 35:19 拉結死了,葬在以法他的路旁。以法他就是伯利恆。 箴言 14:1 智慧婦人建立家室,愚妄婦人親手拆毀。 箴言 31:23 她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。 彌迦書 5:2 「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」 |