箴言 31:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她丈夫在城门口与本地的长老同坐,为众人所认识。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她丈夫與本地的長老在城門口同坐,是眾人都認識的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她丈夫与本地的长老在城门口同坐,是众人都认识的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 丈 夫 在 城 門 口 與 本 地 的 長 老 同 坐 , 為 眾 人 所 認 識 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 丈 夫 在 城 门 口 与 本 地 的 长 老 同 坐 , 为 众 人 所 认 识 。

Proverbs 31:23 King James Bible
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.

Proverbs 31:23 English Revised Version
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

husband

箴言 12:4
才德的婦人是丈夫的冠冕,貽羞的婦人如同朽爛,在他丈夫的骨中。

in the

箴言 24:7
智慧極高,非愚昧人所能及,所以在城門內不敢開口。

申命記 16:18
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。

申命記 21:19
父母就要抓住他,將他帶到本地的城門,本城的長老那裡,

路得記 4:1
波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。

約伯記 29:7
我出到城門,在街上設立座位,

鏈接 (Links)
箴言 31:23 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:23 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:23 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:23 法國人 (French)Sprueche 31:23 德語 (German)箴言 31:23 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論賢婦
22她為自己製作繡花毯子,她的衣服是細麻和紫色布做的。 23她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。 24她做細麻布衣裳出賣,又將腰帶賣於商家。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 16:18
「你要在耶和華你神所賜的各城裡,按著各支派設立審判官和官長,他們必按公義的審判判斷百姓。

路得記 4:1
波阿斯到了城門,坐在那裡,恰巧波阿斯所說的那至近的親屬經過。波阿斯說:「某人哪,你來坐在這裡。」他就來坐下。

路得記 4:2
波阿斯又從本城的長老中揀選了十人,對他們說:「請你們坐在這裡。」他們就都坐下。

路得記 4:11
在城門坐著的眾民和長老都說:「我們做見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣!又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲!

箴言 31:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)