啟示錄 1:13
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
燈臺中間有一位彷彿人子的,身穿垂到腳的長袍,胸間束著金帶。

中文标准译本 (CSB Simplified)
灯台中间有一位仿佛人子的,身穿垂到脚的长袍,胸间束着金带。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣,直垂到腳,胸間束著金帶。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
灯台中间有一位好像人子,身穿长衣,直垂到脚,胸间束着金带。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
燈臺中間有一位好像人子的,身上穿著直垂到腳的長衣,胸間束著金帶。

圣经新译本 (CNV Simplified)
灯台中间有一位好像人子的,身上穿着直垂到脚的长衣,胸间束着金带。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
燈 臺 中 間 有 一 位 好 像 人 子 , 身 穿 長 衣 , 直 垂 到 腳 , 胸 間 束 著 金 帶 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
灯 ? 中 间 有 一 位 好 像 人 子 , 身 穿 长 衣 , 直 垂 到 脚 , 胸 间 束 着 金 带 。

Revelation 1:13 King James Bible
And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.

Revelation 1:13 English Revised Version
and in the midst of the candlesticks one like unto a son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the breasts with a golden girdle.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

like.

啟示錄 14:14
我又觀看,見有一片白雲。雲上坐著一位好像人子,頭上戴著金冠冕,手裡拿著快鐮刀。

以西結書 1:26-28
在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形象,彷彿藍寶石,在寶座形象以上有彷彿人的形狀。…

但以理書 7:9,13
我觀看,見有寶座設立,上頭坐著亙古常在者。他的衣服潔白如雪,頭髮如純淨的羊毛。寶座乃火焰,其輪乃烈火。…

但以理書 10:5,6,16
舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束烏法精金帶。…

腓立比書 2:7,8
反倒虛己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;…

希伯來書 2:14-17
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,…

希伯來書 4:15
因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。

clothed.

但以理書 10:5
舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束烏法精金帶。

and girt.

啟示錄 15:6
那掌管七災的七位天使從殿中出來,穿著潔白光明的細麻衣,胸間束著金帶。

出埃及記 28:6-8
「他們要拿金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻,用巧匠的手工做以弗得。…

出埃及記 39:5
其上巧工織的帶子和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做的,是照耶和華所吩咐摩西的。

利未記 8:7
給亞倫穿上內袍,束上腰帶,穿上外袍,又加上以弗得,用其上巧工織的帶子把以弗得繫在他身上,

以賽亞書 11:5
公義必當他的腰帶,信實必當他脅下的帶子。

鏈接 (Links)
啟示錄 1:13 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 1:13 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 1:13 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 1:13 法國人 (French)Offenbarung 1:13 德語 (German)啟示錄 1:13 中國語文 (Chinese)Revelation 1:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
救主的榮威
12我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺, 13燈臺中間有一位好像人子,身穿長衣,直垂到腳,胸間束著金帶。 14他的頭與髮皆白,如白羊毛,如雪,眼目如同火焰,…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 1:26
在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形象,彷彿藍寶石,在寶座形象以上有彷彿人的形狀。

但以理書 7:13
我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前,

但以理書 10:5
舉目觀看,見有一人身穿細麻衣,腰束烏法精金帶。

但以理書 10:16
不料,有一位像人的摸我的嘴唇,我便開口向那站在我面前的說:「我主啊,因見這異象,我大大愁苦,毫無氣力。

啟示錄 2:1
「你要寫信給以弗所教會的使者說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的說:

啟示錄 14:14
我又觀看,見有一片白雲。雲上坐著一位好像人子,頭上戴著金冠冕,手裡拿著快鐮刀。

啟示錄 15:6
那掌管七災的七位天使從殿中出來,穿著潔白光明的細麻衣,胸間束著金帶。

啟示錄 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)