詩篇 73:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以驕傲如鏈子戴在他們的項上,強暴像衣裳遮住他們的身體。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以骄傲如链子戴在他们的项上,强暴像衣裳遮住他们的身体。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,驕傲像鍊子戴在他們的頸項上,強暴好像衣裳穿在他們的身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,骄傲像链子戴在他们的颈项上,强暴好像衣裳穿在他们的身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 , 驕 傲 如 鏈 子 戴 在 他 們 的 項 上 ; 強 暴 像 衣 裳 遮 住 他 們 的 身 體 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 , 骄 傲 如 链 子 戴 在 他 们 的 项 上 ; 强 暴 像 衣 裳 遮 住 他 们 的 身 体 。

Psalm 73:6 King James Bible
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

Psalm 73:6 English Revised Version
Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

therefore

申命記 8:13,14
你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增,…

申命記 32:15
但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳奔跑,便離棄造他的神,輕看救他的磐石。

以斯帖記 3:1,5,6
這事以後,亞哈隨魯王抬舉亞甲族哈米大他的兒子哈曼,使他高升,叫他的爵位超過與他同事的一切臣宰。…

以斯帖記 5:9-11
那日哈曼心中快樂,歡歡喜喜地出來,但見末底改在朝門不站起來,連身也不動,就滿心惱怒末底改。…

約伯記 21:7-15
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?…

傳道書 8:11
因為斷定罪名,不立刻施刑,所以世人滿心作惡。

耶利米書 48:11,29
「摩押自幼年以來常享安逸,如酒在渣滓上澄清,沒有從這器皿倒在那器皿裡,也未曾被擄去。因此她的原味尚存,香氣未變。」…

以西結書 28:2-5
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。…

但以理書 4:30
他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」

as a chain

士師記 8:26
基甸所要出來的金耳環重一千七百舍客勒金子;此外,還有米甸王所戴的月環、耳墜和所穿的紫色衣服,並駱駝項上的金鏈子。

箴言 1:9
因為這要做你頭上的華冠,你項上的金鏈。

雅歌 4:9
我妹子,我新婦,你奪了我的心!你用眼一看,用你項上的一條金鏈奪了我的心。

以賽亞書 3:19
耳環、手鐲、蒙臉的帕子、

以西結書 16:11
又用裝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將金鏈戴在你項上。

violence

箴言 3:31
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。

箴言 4:17
因為他們以奸惡吃餅,以強暴喝酒。

彌迦書 2:1,2
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。…

彌迦書 3:5
論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說:

雅各書 5:4-6
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。…

covereth

詩篇 109:18,29
他拿咒罵當衣服穿上,這咒罵就如水進他裡面,像油入他的骨頭。…

彼得前書 5:5
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。

鏈接 (Links)
詩篇 73:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 73:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 73:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 73:6 法國人 (French)Psalm 73:6 德語 (German)詩篇 73:6 中國語文 (Chinese)Psalm 73:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡結局之比較
5他們不像別人受苦,也不像別人遭災。 6所以驕傲如鏈子戴在他們的項上,強暴像衣裳遮住他們的身體。 7他們的眼睛因體胖而凸出,他們所得的過於心裡所想的。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 41:42
法老就摘下手上打印的戒指,戴在約瑟的手上,給他穿上細麻衣,把金鏈戴在他的頸項上。

詩篇 10:2
惡人在驕橫中把困苦人追得火急,願他們陷在自己所設的計謀裡。

詩篇 109:18
他拿咒罵當衣服穿上,這咒罵就如水進他裡面,像油入他的骨頭。

詩篇 109:19
願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶。

箴言 1:9
因為這要做你頭上的華冠,你項上的金鏈。

瑪拉基書 2:16
耶和華以色列的神說:「休妻的事和以強暴待妻的人,都是我所恨惡的。所以當謹守你們的心,不可行詭詐。這是萬軍之耶和華說的。」

詩篇 73:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)