箴言 3:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不要嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的一切道路;

圣经新译本 (CNV Simplified)
不要嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的一切道路;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 , 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 嫉 妒 强 暴 的 人 , 也 不 可 选 择 他 所 行 的 路 。

Proverbs 3:31 King James Bible
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.

Proverbs 3:31 English Revised Version
Envy thou not the man of violence, and choose none of his ways.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

envy

箴言 23:17
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華。

箴言 24:1,19,20
你不要嫉妒惡人,也不要起意與他們相處。…

詩篇 37:1,7-9
大衛的詩。…

詩篇 73:3
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。

加拉太書 5:21
嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們:行這樣事的人必不能承受神的國。

the oppressor

傳道書 5:8
你若在一省之中見窮人受欺壓,並奪去公義、公平的事,不要因此詫異。因有一位高過居高位的鑒察,在他們以上還有更高的。

choose

箴言 1:15-18
我兒,不要與他們同行一道,禁止你腳走他們的路。…

箴言 2:12-15
要救你脫離惡道,脫離說乖謬話的人。…

箴言 12:12
惡人想得壞人的網羅,義人的根得以結實。

箴言 22:22-25
貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人。…

鏈接 (Links)
箴言 3:31 雙語聖經 (Interlinear)箴言 3:31 多種語言 (Multilingual)Proverbios 3:31 西班牙人 (Spanish)Proverbes 3:31 法國人 (French)Sprueche 3:31 德語 (German)箴言 3:31 中國語文 (Chinese)Proverbs 3:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡之報施
30人未曾加害於你,不可無故與他相爭。 31不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。 32因為乖僻人為耶和華所憎惡,正直人為他所親密。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 37:1
大衛的詩。

箴言 24:1
你不要嫉妒惡人,也不要起意與他們相處。

箴言 3:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)