詩篇 17:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你已经试验我的心,你在夜间鉴察我,你熬炼我,却找不着什么。我立志叫我口中没有过失。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你試驗了我的心,在夜間鑒察了我;你熬煉了我,還是找不到甚麼,因為我立志使我的口沒有過犯。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你试验了我的心,在夜间鉴察了我;你熬炼了我,还是找不到甚麽,因为我立志使我的口没有过犯。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 已 經 試 驗 我 的 心 ; 你 在 夜 間 鑒 察 我 ; 你 熬 煉 我 , 卻 找 不 著 甚 麼 ; 我 立 志 叫 我 口 中 沒 有 過 失 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 已 经 试 验 我 的 心 ; 你 在 夜 间 鉴 察 我 ; 你 熬 炼 我 , 却 找 不 着 甚 麽 ; 我 立 志 叫 我 口 中 没 有 过 失 。

Psalm 17:3 King James Bible
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

Psalm 17:3 English Revised Version
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

proved

詩篇 11:5
耶和華試驗義人,唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裡恨惡。

詩篇 26:2
耶和華啊,求你察看我,試驗我,熬煉我的肺腑心腸。

詩篇 66:10
神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。

詩篇 139:1
大衛的詩,交於伶長。

約伯記 23:10
然而他知道我所行的路,他試煉我之後,我必如精金。

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

瑪拉基書 3:2
「他來的日子,誰能當得起呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。

哥林多前書 4:4
我雖不覺得自己有錯,卻也不能因此得以稱義,但判斷我的乃是主。

彼得前書 1:7
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。

thou hast

詩篇 16:7
我必稱頌那指教我的耶和華,我的心腸在夜間也警戒我。

約伯記 24:14
殺人的黎明起來,殺害困苦窮乏人,夜間又做盜賊。

何西阿書 7:6
首領埋伏的時候,心中熱如火爐,就如烤餅的整夜睡臥,到了早晨火氣炎炎。

彌迦書 2:1
禍哉,那些在床上圖謀罪孽、造做奸惡的!天一發亮,因手有能力就行出來了。

使徒行傳 16:9
在夜間有異象現於保羅:有一個馬其頓人站著求他說:「請你過到馬其頓來幫助我們!」

使徒行傳 18:9,10
夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口。…

shalt

詩篇 7:4
我若以惡報那與我交好的人(連那無故與我為敵的,我也救了他),

詩篇 44:17-21
這都臨到我們身上,我們卻沒有忘記你,也沒有違背你的約。…

撒母耳記上 24:10,12
今日你親眼看見在洞中,耶和華將你交在我手裡。有人叫我殺你,我卻愛惜你,說:『我不敢伸手害我的主,因為他是耶和華的受膏者。』…

撒母耳記上 26:11,23
我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們就走。」…

哥林多後書 1:12
我們所誇的,是自己的良心見證我們憑著神的聖潔和誠實在世為人,不靠人的聰明,乃靠神的恩惠,向你們更是這樣。

I am

詩篇 39:1
大衛的詩,交於伶長耶杜頓。

詩篇 119:106
你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

箴言 13:3
謹守口的得保生命,大張嘴的必致敗亡。

使徒行傳 11:23
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。

雅各書 3:2
原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

鏈接 (Links)
詩篇 17:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 17:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 17:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 17:3 法國人 (French)Psalm 17:3 德語 (German)詩篇 17:3 中國語文 (Chinese)Psalm 17:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
投靠耶和華者得脫惡敵
2願我的判語從你面前發出,願你的眼睛觀看公正。 3你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。 4論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語,自己謹守,不行強暴人的道路。…
交叉引用 (Cross Ref)
彼得前書 1:7
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。

約伯記 23:10
然而他知道我所行的路,他試煉我之後,我必如精金。

詩篇 26:1
大衛的詩。

詩篇 26:2
耶和華啊,求你察看我,試驗我,熬煉我的肺腑心腸。

詩篇 39:1
大衛的詩,交於伶長耶杜頓。

詩篇 66:10
神啊,你曾試驗我們,熬煉我們如熬煉銀子一樣。

詩篇 139:1
大衛的詩,交於伶長。

耶利米書 20:12
試驗義人,察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你容我見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

撒迦利亞書 13:9
我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」

詩篇 17:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)