平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩,交於伶長耶杜頓。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗,交于伶长耶杜顿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我曾說:「我要謹慎我的行為,不讓我的舌頭犯罪;惡人在我面前的時候,我總要用罩子約束我的嘴。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我曾说:「我要谨慎我的行为,不让我的舌头犯罪;恶人在我面前的时候,我总要用罩子约束我的嘴。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 耶 杜 頓 。 ) 我 曾 說 : 我 要 謹 慎 我 的 言 行 , 免 得 我 舌 頭 犯 罪 ; 惡 人 在 我 面 前 的 時 候 , 我 要 用 嚼 環 勒 住 我 的 口 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 耶 杜 顿 。 ) 我 曾 说 : 我 要 谨 慎 我 的 言 行 , 免 得 我 舌 头 犯 罪 ; 恶 人 在 我 面 前 的 时 候 , 我 要 用 嚼 环 勒 住 我 的 口 。 Psalm 39:1 King James Bible To the chief Musician, even to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me. Psalm 39:1 English Revised Version For the Chief Musician, for Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2970 B.C. 1034 (Title.) Jeduthun. Jeduthun, probably the same as Ethan, 歷代志上 6:44 , was one of the sons of Merari, and is supposed to have been one the four masters of music, or leaders of bands, belonging to the temple service. It is therefore probable that David, having composed this Psalm, gave it to Jeduthun and his company to sing; and it is very likely, that it was written on the same occasion as the preceding. 詩篇 62:1 詩篇 77:1 歷代志上 16:41 歷代志上 25:1-6 I said 詩篇 119:9 列王紀上 2:4 列王紀下 10:31 箴言 4:26,27 希伯來書 2:1 that I 詩篇 12:4 詩篇 73:8,9 詩篇 141:3 箴言 18:21 箴言 21:23 my mouth [heb. 雅各書 1:26 雅各書 3:2-8 while 阿摩司書 5:13 彌迦書 7:5,6 歌羅西書 4:5 鏈接 (Links) 詩篇 39:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 39:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 39:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 39:1 法國人 (French) • Psalm 39:1 德語 (German) • 詩篇 39:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 39:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 雅各書 1:26 若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。 雅各書 3:2 原來我們在許多事上都有過失。若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。 雅各書 3:5 這樣,舌頭在百體裡也是最小的,卻能說大話。看哪,最小的火能點著最大的樹林! 列王紀上 2:4 耶和華必成就向我所應許的話說:『你的子孫若謹慎自己的行為,盡心、盡意,誠誠實實地行在我面前,就不斷人坐以色列的國位。』 列王紀下 10:31 只是耶戶不盡心遵守耶和華以色列神的律法,不離開耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪。 歷代志上 16:41 與他們一同被派的有希幔、耶杜頓和其餘被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華:「因他的慈愛永遠長存!」 約伯記 2:10 約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。哎!難道我們從神手裡得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上,約伯並不以口犯罪。 約伯記 6:24 「請你們教導我,我便不作聲,使我明白在何事上有錯。 詩篇 17:3 你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。 詩篇 34:13 就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。 詩篇 119:9 少年人用什麼潔淨他的行為呢?是要遵行你的話。 詩篇 141:3 耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴。 |