平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 試驗義人,察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你容我見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 试验义人,察看人肺腑心肠的万军之耶和华啊,求你容我见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 萬軍之耶和華啊!你試驗義人,察看人的心腸肺腑;求你讓我看見你在他們身上施行的報復,因為我已經把我的案件向你陳明了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 万军之耶和华啊!你试验义人,察看人的心肠肺腑;求你让我看见你在他们身上施行的报复,因为我已经把我的案件向你陈明了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 試 驗 義 人 、 察 看 人 肺 腑 心 腸 的 萬 軍 之 耶 和 華 啊 , 求 你 容 我 見 你 在 他 們 身 上 報 仇 , 因 我 將 我 的 案 件 向 你 稟 明 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 试 验 义 人 、 察 看 人 肺 腑 心 肠 的 万 军 之 耶 和 华 啊 , 求 你 容 我 见 你 在 他 们 身 上 报 仇 , 因 我 将 我 的 案 件 向 你 禀 明 了 。 Jeremiah 20:12 King James Bible But, O LORD of hosts, that triest the righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I opened my cause. Jeremiah 20:12 English Revised Version But, O LORD of hosts, that triest the righteous, that seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that. 耶利米書 17:10 詩篇 7:9 詩篇 11:5 詩篇 17:3 詩篇 26:2,3 詩篇 139:23 啟示錄 2:23 let me. 耶利米書 11:20 耶利米書 12:8 耶利米書 17:18 耶利米書 18:19-23 歷代志下 24:22 詩篇 54:7 詩篇 59:10 詩篇 109:6-20 啟示錄 6:10 啟示錄 18:20 啟示錄 19:2,3 for. 撒母耳記上 1:15 詩篇 62:8 詩篇 86:4 以賽亞書 37:14 以賽亞書 38:14 彼得前書 2:23 彼得前書 4:19 鏈接 (Links) 耶利米書 20:12 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 20:12 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 20:12 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 20:12 法國人 (French) • Jeremia 20:12 德語 (German) • 耶利米書 20:12 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 20:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 密友亦加窘迫謀害 …11然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。 12試驗義人,察看人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,求你容我見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。 13你們要向耶和華唱歌,讚美耶和華!因他救了窮人的性命脫離惡人的手。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 7:9 願惡人的惡斷絕,願你堅立義人,因為公義的神察驗人的心腸肺腑。 詩篇 11:5 耶和華試驗義人,唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裡恨惡。 詩篇 17:3 你已經試驗我的心,你在夜間鑒察我,你熬煉我,卻找不著什麼。我立志叫我口中沒有過失。 詩篇 54:7 他從一切的急難中把我救出來,我的眼睛也看見了我仇敵遭報。 詩篇 58:10 義人見仇敵遭報就歡喜,要在惡人的血中洗腳。 詩篇 59:10 我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我仇敵遭報。 詩篇 62:8 你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉) 詩篇 139:23 神啊,求你鑒察我,知道我的心思;試煉我,知道我的意念。 耶利米書 11:20 按公義判斷,察驗人肺腑心腸的萬軍之耶和華啊,我卻要見你在他們身上報仇,因我將我的案件向你稟明了。 耶利米書 17:10 我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。 |