平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的讚美詩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的赞美诗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)我要永永遠遠稱頌你的名。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)我要永永远远称颂你的名。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 讚 美 詩 。 ) 我 的 神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 赞 美 诗 。 ) 我 的 神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 远 远 称 颂 你 的 名 ! Psalm 145:1 King James Bible David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Psalm 145:1 English Revised Version A Psalm of praise; of David. I will extol thee, my God, O King; and I will bless thy name for ever and ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2989. B.C. 1015. David's This incomparable song of praise which is the last of the acrostic or alphabetical Psalm, each verse beginning with a consecutive letter of the Hebrew alphabet, is supposed to have been composed by David towards the close of his life. Psalm of praise. 詩篇 100:1 extol thee 詩篇 30:1 詩篇 68:4 詩篇 71:14 詩篇 103:1,2 但以理書 4:37 my God 詩篇 44:4 詩篇 45:1,6 詩篇 47:6-8 詩篇 48:2,3 詩篇 95:3 詩篇 149:2 以賽亞書 33:22 瑪拉基書 1:14 馬太福音 25:34 啟示錄 19:16 I will bless 詩篇 145:21 詩篇 30:12 詩篇 52:9 詩篇 113:1,2 詩篇 146:1,2 鏈接 (Links) 詩篇 145:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 145:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 145:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 145:1 法國人 (French) • Psalm 145:1 德語 (German) • 詩篇 145:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 145:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |