聖經
> 箴言 15
◄
箴言 15
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
回答柔和使怒消退,言語暴戾觸動怒氣。
1
回答柔和使怒消退,言语暴戾触动怒气。
1
回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 語 暴 戾 , 觸 動 怒 氣 。
1
回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 语 暴 戾 , 触 动 怒 气 。
2
智慧人的舌善發知識,愚昧人的口吐出愚昧。
2
智慧人的舌善发知识,愚昧人的口吐出愚昧。
2
智 慧 人 的 舌 善 發 知 識 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。
2
智 慧 人 的 舌 善 发 知 识 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。
3
耶和華的眼目無處不在,惡人善人他都鑒察。
3
耶和华的眼目无处不在,恶人善人他都鉴察。
3
耶 和 華 的 眼 目 無 處 不 在 ; 惡 人 善 人 , 他 都 鑒 察 。
3
耶 和 华 的 眼 目 无 处 不 在 ; 恶 人 善 人 , 他 都 鉴 察 。
4
溫良的舌是生命樹,乖謬的嘴使人心碎。
4
温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。
4
溫 良 的 舌 是 生 命 樹 ; 乖 謬 的 嘴 使 人 心 碎 。
4
温 良 的 舌 是 生 命 树 ; 乖 谬 的 嘴 使 人 心 碎 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
愚妄人藐視父親的管教,領受責備的得著見識。
5
愚妄人藐视父亲的管教,领受责备的得着见识。
5
愚 妄 人 藐 視 父 親 的 管 教 ; 領 受 責 備 的 , 得 著 見 識 。
5
愚 妄 人 藐 视 父 亲 的 管 教 ; 领 受 责 备 的 , 得 着 见 识 。
6
義人家中多有財寶,惡人得利反受擾害。
6
义人家中多有财宝,恶人得利反受扰害。
6
義 人 家 中 多 有 財 寶 ; 惡 人 得 利 反 受 擾 害 。
6
义 人 家 中 多 有 财 宝 ; 恶 人 得 利 反 受 扰 害 。
7
智慧人的嘴播揚知識,愚昧人的心並不如此。
7
智慧人的嘴播扬知识,愚昧人的心并不如此。
7
智 慧 人 的 嘴 播 揚 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 並 不 如 此 。
7
智 慧 人 的 嘴 播 扬 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 并 不 如 此 。
8
惡人獻祭為耶和華所憎惡,正直人祈禱為他所喜悅。
8
恶人献祭为耶和华所憎恶,正直人祈祷为他所喜悦。
8
惡 人 獻 祭 , 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 正 直 人 祈 禱 , 為 他 所 喜 悅 。
8
恶 人 献 祭 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 正 直 人 祈 祷 , 为 他 所 喜 悦 。
9
惡人的道路為耶和華所憎惡,追求公義的為他所喜愛。
9
恶人的道路为耶和华所憎恶,追求公义的为他所喜爱。
9
惡 人 的 道 路 , 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 追 求 公 義 的 , 為 他 所 喜 愛 。
9
恶 人 的 道 路 , 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 追 求 公 义 的 , 为 他 所 喜 爱 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
捨棄正路的必受嚴刑,恨惡責備的必致死亡。
10
舍弃正路的必受严刑,恨恶责备的必致死亡。
10
捨 棄 正 路 的 , 必 受 嚴 刑 ; 恨 惡 責 備 的 , 必 致 死 亡 。
10
舍 弃 正 路 的 , 必 受 严 刑 ; 恨 恶 责 备 的 , 必 致 死 亡 。
11
陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢?
11
阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?
11
陰 間 和 滅 亡 尚 在 耶 和 華 眼 前 , 何 況 世 人 的 心 呢 ?
11
阴 间 和 灭 亡 尚 在 耶 和 华 眼 前 , 何 况 世 人 的 心 呢 ?
12
褻慢人不愛受責備,他也不就近智慧人。
12
亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。
12
褻 慢 人 不 愛 受 責 備 ; 他 也 不 就 近 智 慧 人 。
12
亵 慢 人 不 爱 受 责 备 ; 他 也 不 就 近 智 慧 人 。
13
心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。
13
心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。
13
心 中 喜 樂 , 面 帶 笑 容 ; 心 裡 憂 愁 , 靈 被 損 傷 。
13
心 中 喜 乐 , 面 带 笑 容 ; 心 里 忧 愁 , 灵 被 损 伤 。
14
聰明人心求知識,愚昧人口吃愚昧。
14
聪明人心求知识,愚昧人口吃愚昧。
14
聰 明 人 心 求 知 識 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。
14
聪 明 人 心 求 知 识 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
困苦人的日子都是愁苦,心中歡暢的常享豐筵。
15
困苦人的日子都是愁苦,心中欢畅的常享丰筵。
15
困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 歡 暢 的 , 常 享 豐 筵 。
15
困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 欢 畅 的 , 常 享 丰 筵 。
16
少有財寶敬畏耶和華,強如多有財寶煩亂不安。
16
少有财宝敬畏耶和华,强如多有财宝烦乱不安。
16
少 有 財 寶 , 敬 畏 耶 和 華 , 強 如 多 有 財 寶 , 煩 亂 不 安 。
16
少 有 财 宝 , 敬 畏 耶 和 华 , 强 如 多 有 财 宝 , 烦 乱 不 安 。
17
吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。
17
吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。
17
吃 素 菜 , 彼 此 相 愛 , 強 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。
17
吃 素 菜 , 彼 此 相 爱 , 强 如 吃 肥 牛 , 彼 此 相 恨 。
18
暴怒的人挑起爭端,忍怒的人止息紛爭。
18
暴怒的人挑起争端,忍怒的人止息纷争。
18
暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 紛 爭 。
18
暴 怒 的 人 挑 启 争 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 纷 争 。
19
懶惰人的道像荊棘的籬笆,正直人的路是平坦的大道。
19
懒惰人的道像荆棘的篱笆,正直人的路是平坦的大道。
19
懶 惰 人 的 道 像 荊 棘 的 籬 笆 ; 正 直 人 的 路 是 平 坦 的 大 道 。
19
懒 惰 人 的 道 像 荆 棘 的 篱 笆 ; 正 直 人 的 路 是 平 坦 的 大 道 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
智慧子使父親喜樂,愚昧人藐視母親。
20
智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。
20
智 慧 子 使 父 親 喜 樂 ; 愚 昧 人 藐 視 母 親 。
20
智 慧 子 使 父 亲 喜 乐 ; 愚 昧 人 藐 视 母 亲 。
21
無知的人以愚妄為樂,聰明的人按正直而行。
21
无知的人以愚妄为乐,聪明的人按正直而行。
21
無 知 的 人 以 愚 妄 為 樂 ; 聰 明 的 人 按 正 直 而 行 。
21
无 知 的 人 以 愚 妄 为 乐 ; 聪 明 的 人 按 正 直 而 行 。
22
不先商議,所謀無效;謀士眾多,所謀乃成。
22
不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。
22
不 先 商 議 , 所 謀 無 效 ; 謀 士 眾 多 , 所 謀 乃 成 。
22
不 先 商 议 , 所 谋 无 效 ; 谋 士 众 多 , 所 谋 乃 成 。
23
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。
23
口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
23
口 善 應 對 , 自 覺 喜 樂 ; 話 合 其 時 , 何 等 美 好 。
23
口 善 应 对 , 自 觉 喜 乐 ; 话 合 其 时 , 何 等 美 好 。
24
智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。
24
智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。
24
智 慧 人 從 生 命 的 道 上 升 , 使 他 遠 離 在 下 的 陰 間 。
24
智 慧 人 从 生 命 的 道 上 升 , 使 他 远 离 在 下 的 阴 间 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
25
耶和華必拆毀驕傲人的家,卻要立定寡婦的地界。
25
耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。
25
耶 和 華 必 拆 毀 驕 傲 人 的 家 , 卻 要 立 定 寡 婦 的 地 界 。
25
耶 和 华 必 拆 毁 骄 傲 人 的 家 , 却 要 立 定 寡 妇 的 地 界 。
26
惡謀為耶和華所憎惡,良言乃為純淨。
26
恶谋为耶和华所憎恶,良言乃为纯净。
26
惡 謀 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 良 言 乃 為 純 淨 。
26
恶 谋 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 良 言 乃 为 纯 净 。
27
貪戀財利的擾害己家,恨惡賄賂的必得存活。
27
贪恋财利的扰害己家,恨恶贿赂的必得存活。
27
貪 戀 財 利 的 , 擾 害 己 家 ; 恨 惡 賄 賂 的 , 必 得 存 活 。
27
贪 恋 财 利 的 , 扰 害 己 家 ; 恨 恶 贿 赂 的 , 必 得 存 活 。
28
義人的心思量如何回答,惡人的口吐出惡言。
28
义人的心思量如何回答,恶人的口吐出恶言。
28
義 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 惡 人 的 口 吐 出 惡 言 。
28
义 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 恶 人 的 口 吐 出 恶 言 。
29
耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。
29
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
29
耶 和 華 遠 離 惡 人 , 卻 聽 義 人 的 禱 告 。
29
耶 和 华 远 离 恶 人 , 却 听 义 人 的 祷 告 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
30
眼有光使心喜樂,好信息使骨滋潤。
30
眼有光使心喜乐,好信息使骨滋润。
30
眼 有 光 , 使 心 喜 樂 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 潤 。
30
眼 有 光 , 使 心 喜 乐 ; 好 信 息 , 使 骨 滋 润 。
31
聽從生命責備的,必常在智慧人中。
31
听从生命责备的,必常在智慧人中。
31
聽 從 生 命 責 備 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。
31
听 从 生 命 责 备 的 , 必 常 在 智 慧 人 中 。
32
棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。
32
弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。
32
棄 絕 管 教 的 , 輕 看 自 己 的 生 命 ; 聽 從 責 備 的 , 卻 得 智 慧 。
32
弃 绝 管 教 的 , 轻 看 自 己 的 生 命 ; 听 从 责 备 的 , 却 得 智 慧 。
33
敬畏耶和華是智慧的訓誨,尊榮以前必有謙卑。
33
敬畏耶和华是智慧的训诲,尊荣以前必有谦卑。
33
敬 畏 耶 和 華 是 智 慧 的 訓 誨 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。
33
敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 的 训 诲 ; 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub