箴言 15:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧子使父親喜樂,愚昧人藐視母親。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
智慧的兒子使父親快樂;愚昧人卻藐視自己的母親。

圣经新译本 (CNV Simplified)
智慧的儿子使父亲快乐;愚昧人却藐视自己的母亲。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 子 使 父 親 喜 樂 ; 愚 昧 人 藐 視 母 親 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 子 使 父 亲 喜 乐 ; 愚 昧 人 藐 视 母 亲 。

Proverbs 15:20 King James Bible
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.

Proverbs 15:20 English Revised Version
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wise

箴言 10:1
所羅門的箴言。智慧之子使父親歡樂,愚昧之子叫母親擔憂。

箴言 23:15,16
我兒,你心若存智慧,我的心也甚歡喜。…

箴言 29:3
愛慕智慧的使父親喜樂,與妓女結交的卻浪費錢財。

列王紀上 1:48
王又說:『耶和華以色列的神是應當稱頌的!因他賜我一人今日坐在我的位上,我也親眼看見了。』」

列王紀上 2:9
現在你不要以他為無罪。你是聰明人,必知道怎樣待他,使他白頭見殺,流血下到陰間。」

列王紀上 5:7
希蘭聽見所羅門的話,就甚喜悅,說:「今日應當稱頌耶和華!因他賜給大衛一個有智慧的兒子,治理這眾多的民。」

腓立比書 2:22
但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。

despiseth

箴言 23:22
你要聽從生你的父親,你母親老了,也不可藐視她。

箴言 30:17
戲笑父親,藐視而不聽從母親的,他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。

出埃及記 20:12
「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

利未記 19:3
你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華你們的神。

鏈接 (Links)
箴言 15:20 雙語聖經 (Interlinear)箴言 15:20 多種語言 (Multilingual)Proverbios 15:20 西班牙人 (Spanish)Proverbes 15:20 法國人 (French)Sprueche 15:20 德語 (German)箴言 15:20 中國語文 (Chinese)Proverbs 15:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
19懶惰人的道像荊棘的籬笆,正直人的路是平坦的大道。 20智慧子使父親喜樂,愚昧人藐視母親。 21無知的人以愚妄為樂,聰明的人按正直而行。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 10:1
所羅門的箴言。智慧之子使父親歡樂,愚昧之子叫母親擔憂。

箴言 13:1
智慧子聽父親的教訓,褻慢人不聽責備。

箴言 15:19
懶惰人的道像荊棘的籬笆,正直人的路是平坦的大道。

箴言 23:22
你要聽從生你的父親,你母親老了,也不可藐視她。

箴言 23:24
義人的父親必大得快樂,人生智慧的兒子,必因他歡喜。

箴言 29:3
愛慕智慧的使父親喜樂,與妓女結交的卻浪費錢財。

箴言 30:17
戲笑父親,藐視而不聽從母親的,他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。

箴言 15:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)