平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 神吩咐過『你要孝敬你的父母』,又說『咒罵父親或母親的人,必須處死。』 中文标准译本 (CSB Simplified) 神吩咐过‘你要孝敬你的父母’,又说‘咒骂父亲或母亲的人,必须处死。’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神說:『當孝敬父母』,又說:『咒罵父母的,必治死他。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的,必治死他。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神說:『當孝敬父母』,又說:『咒罵父母的必被處死』。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神说:『当孝敬父母』,又说:『咒骂父母的必被处死』。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 說 : 當 孝 敬 父 母 ; 又 說 : 咒 罵 父 母 的 , 必 治 死 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 说 : 当 孝 敬 父 母 ; 又 说 : 咒 骂 父 母 的 , 必 治 死 他 。 Matthew 15:4 King James Bible For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. Matthew 15:4 English Revised Version For God said, Honour thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God. 馬太福音 4:10 馬太福音 5:17-19 以賽亞書 8:20 羅馬書 3:31 Honour. 馬太福音 19:19 出埃及記 20:12 利未記 19:3 申命記 5:16 箴言 23:22 以弗所書 6:1 He. 出埃及記 21:17 利未記 20:9 申命記 21:18-21 申命記 27:16 箴言 20:20 箴言 30:17 鏈接 (Links) 馬太福音 15:4 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 15:4 多種語言 (Multilingual) • Mateo 15:4 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 15:4 法國人 (French) • Matthaeus 15:4 德語 (German) • 馬太福音 15:4 中國語文 (Chinese) • Matthew 15:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 20:12 「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。 出埃及記 21:17 「咒罵父母的,必要把他治死。 利未記 20:9 凡咒罵父母的,總要治死他;他咒罵了父母,他的罪要歸到他身上。 申命記 5:16 『當照耶和華你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。 箴言 20:20 咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。 馬太福音 15:3 耶穌回答說:「你們為什麼因著你們的遺傳,犯神的誡命呢? 馬太福音 15:5 你們倒說,無論何人對父母說:『我所當奉給你的已經做了供獻』, |