平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 或是有人嘴裡冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在什麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了,就要在這其中的一件上有了罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在什么事上冒失发誓,他却不知道,一知道了,就要在这其中的一件上有了罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 或有人嘴唇輕率發誓,無論是出於惡意或是出於好意,他沒有留意起了甚麼誓;他一知道,就有罪了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 或有人嘴唇轻率发誓,无论是出於恶意或是出於好意,他没有留意起了甚麽誓;他一知道,就有罪了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 或 是 有 人 嘴 裡 冒 失 發 誓 , 要 行 惡 , 要 行 善 , 無 論 人 在 甚 麼 事 上 冒 失 發 誓 , 他 卻 不 知 道 , 一 知 道 了 就 要 在 這 其 中 的 一 件 上 有 了 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 或 是 有 人 嘴 里 冒 失 发 誓 , 要 行 恶 , 要 行 善 , 无 论 人 在 甚 麽 事 上 冒 失 发 誓 , 他 却 不 知 道 , 一 知 道 了 就 要 在 这 其 中 的 一 件 上 有 了 罪 。 Leviticus 5:4 King James Bible Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these. Leviticus 5:4 English Revised Version or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if a soul. to do evil 利未記 27:2 約書亞記 2:14 約書亞記 9:15 士師記 9:19 士師記 11:31 士師記 21:7,18 撒母耳記上 1:11 撒母耳記上 14:24-28 撒母耳記上 24:21,22 撒母耳記上 25:22 撒母耳記下 21:7 列王紀下 6:31 詩篇 132:2-5 傳道書 5:2-6 以西結書 17:18,19 馬太福音 14:7,9 馬可福音 6:23 使徒行傳 23:12 鏈接 (Links) 利未記 5:4 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 5:4 多種語言 (Multilingual) • Levítico 5:4 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 5:4 法國人 (French) • 3 Mose 5:4 德語 (German) • 利未記 5:4 中國語文 (Chinese) • Leviticus 5:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |