約書亞記 9:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是約書亞與他們講和,與他們立約,容他們活著。會眾的首領也向他們起誓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是约书亚与他们讲和,与他们立约,容他们活着。会众的首领也向他们起誓。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是約書亞與他們議和,和他們立約,容他們存活;會眾的首領也向他們起了誓。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是约书亚与他们议和,和他们立约,容他们存活;会众的首领也向他们起了誓。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 約 書 亞 與 他 們 講 和 , 與 他 們 立 約 , 容 他 們 活 著 ; 會 眾 的 首 領 也 向 他 們 起 誓 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 约 书 亚 与 他 们 讲 和 , 与 他 们 立 约 , 容 他 们 活 着 ; 会 众 的 首 领 也 向 他 们 起 誓 。

Joshua 9:15 King James Bible
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Joshua 9:15 English Revised Version
And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made peace

約書亞記 2:12-19
現在我既是恩待你們,求你們指著耶和華向我起誓,也要恩待我父家,並給我一個實在的證據,…

約書亞記 6:22-25
約書亞吩咐窺探地的兩個人說:「你們進那妓女的家,照著你們向她所起的誓,將那女人和她所有的都從那裡帶出來。」…

約書亞記 11:19
除了基遍的希未人之外,沒有一城與以色列人講和的,都是以色列人爭戰奪來的。

申命記 20:10,11
「你臨近一座城,要攻打的時候,先要對城裡的民宣告和睦的話。…

撒母耳記下 21:2
原來這基遍人不是以色列人,乃是亞摩利人中所剩的。以色列人曾向他們起誓不殺滅他們,掃羅卻為以色列人和猶大人發熱心,想要殺滅他們。大衛王召了他們來,

耶利米書 18:7,8
我何時論到一邦或一國說要拔出、拆毀、毀壞,…

and the

撒母耳記下 21:2
原來這基遍人不是以色列人,乃是亞摩利人中所剩的。以色列人曾向他們起誓不殺滅他們,掃羅卻為以色列人和猶大人發熱心,想要殺滅他們。大衛王召了他們來,

鏈接 (Links)
約書亞記 9:15 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 9:15 多種語言 (Multilingual)Josué 9:15 西班牙人 (Spanish)Josué 9:15 法國人 (French)Josua 9:15 德語 (German)約書亞記 9:15 中國語文 (Chinese)Joshua 9:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
基遍人設詭計
14以色列人受了他們些食物,並沒有求問耶和華。 15於是約書亞與他們講和,與他們立約,容他們活著。會眾的首領也向他們起誓。 16以色列人與他們立約之後,過了三天才聽見他們是近鄰,住在以色列人中間的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:32
不可和他們並他們的神立約。

約書亞記 9:16
以色列人與他們立約之後,過了三天才聽見他們是近鄰,住在以色列人中間的。

約書亞記 10:1
耶路撒冷王亞多尼洗德聽見約書亞奪了艾城,盡行毀滅,怎樣待耶利哥和耶利哥的王,也照樣待艾城和艾城的王,又聽見基遍的居民與以色列人立了和約,住在他們中間,

約書亞記 10:4
「求你們上來幫助我,我們好攻打基遍,因為他們與約書亞和以色列人立了和約。」

撒母耳記下 21:2
原來這基遍人不是以色列人,乃是亞摩利人中所剩的。以色列人曾向他們起誓不殺滅他們,掃羅卻為以色列人和猶大人發熱心,想要殺滅他們。大衛王召了他們來,

約書亞記 9:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)