耶利米哀歌 4:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在錫安使火著起,燒毀錫安的根基。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华发怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在锡安使火着起,烧毁锡安的根基。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華大發震怒,傾倒他的烈怒;他在錫安放火,吞滅了錫安的根基。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华大发震怒,倾倒他的烈怒;他在锡安放火,吞灭了锡安的根基。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 發 怒 成 就 他 所 定 的 , 倒 出 他 的 烈 怒 ; 在 錫 安 使 火 著 起 , 燒 燬 錫 安 的 根 基 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 发 怒 成 就 他 所 定 的 , 倒 出 他 的 烈 怒 ; 在 锡 安 使 火 着 起 , 烧 毁 锡 安 的 根 基 。

Lamentations 4:11 King James Bible
The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.

Lamentations 4:11 English Revised Version
The LORD hath accomplished his fury, he hath poured out his fierce anger; and he hath kindled a fire in Zion, which hath devoured the foundations thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lord

耶利米哀歌 4:22
錫安的民哪,你罪孽的刑罰受足了,耶和華必不使你再被擄去。以東的民哪,他必追討你的罪孽,顯露你的罪惡!

耶利米哀歌 2:8,17
耶和華定意拆毀錫安的城牆,他拉了準繩,不將手收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。…

申命記 32:21-25
他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣,我也要以那不成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。…

耶利米書 6:11,12
因此我被耶和華的憤怒充滿,難以含忍。「我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上,連夫帶妻,並年老的與日子滿足的都必被擒拿。…

耶利米書 7:20
所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和憤怒傾在這地方的人和牲畜身上,並田野的樹木和地裡的出產上,必如火著起,不能熄滅。」

耶利米書 9:9-11
耶和華說:「我豈不因這些事討他們的罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」…

耶利米書 13:14
耶和華說:我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰。我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。』」

耶利米書 14:15,16
所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。…

耶利米書 15:1-4
耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!…

耶利米書 19:3-11
說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話!萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必使災禍臨到這地方,凡聽見的人都必耳鳴。…

耶利米書 23:19,20
看哪,耶和華的憤怒好像暴風,已經發出,是暴烈的旋風,必轉到惡人的頭上。…

耶利米書 24:8-10
「耶和華如此說:我必將猶大王西底家和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷的餘民,並住在埃及地的猶大人都交出來,好像那極壞,壞得不可吃的無花果。…

以西結書 20:47,48
對南方的樹林說:『要聽耶和華的話!主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南到北,人的臉面都被燒焦。…

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

但以理書 9:12
他使大災禍臨到我們,成就了警戒我們和審判我們官長的話。原來在普天之下,未曾行過像在耶路撒冷所行的。

撒迦利亞書 1:6
只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:「萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了!」』」

路加福音 21:22
因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。

kindled

申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

耶利米書 21:14
耶和華又說:我必按你們做事的結果刑罰你們,我也必使火在耶路撒冷的林中著起,將她四圍所有的盡行燒滅。」

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 4:11 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 4:11 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 4:11 西班牙人 (Spanish)Lamentations 4:11 法國人 (French)Klagelieder 4:11 德語 (German)耶利米哀歌 4:11 中國語文 (Chinese)Lamentations 4:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自認罪愆
10慈心的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親手煮自己的兒女作為食物。 11耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在錫安使火著起,燒毀錫安的根基。 12地上的君王和世上的居民都不信敵人和仇敵能進耶路撒冷的城門。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

耶利米書 7:20
所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和憤怒傾在這地方的人和牲畜身上,並田野的樹木和地裡的出產上,必如火著起,不能熄滅。」

耶利米書 17:27
你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日擔擔子進入耶路撒冷的各門,我必在各門中點火,這火也必燒毀耶路撒冷的宮殿,不能熄滅。』」

耶利米書 36:7
或者他們在耶和華面前懇求,各人回頭離開惡道,因為耶和華向這百姓所說要發的怒氣和憤怒是大的。」

耶利米哀歌 2:17
耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀,使你敵人的角也被高舉。

以西結書 6:12
在遠處的必遭瘟疫而死,在近處的必倒在刀劍之下,那存留被圍困的必因饑荒而死。我必這樣在他們身上成就我怒中所定的。

以西結書 22:31
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以西結書 36:18
所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以偶像玷汙那地,就把我的憤怒傾在他們身上。

西番雅書 2:2
耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。

耶利米哀歌 4:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)