平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的烈怒未临到你们,他发怒的日子未到以先,你们应当聚集前来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 趁命令還沒有發出,日子還沒有像風前的糠秕一般吹過,耶和華的烈怒還沒有臨到你們,耶和華忿怒的日子還沒有臨到你們以前,你們要聚集起來! 圣经新译本 (CNV Simplified) 趁命令还没有发出,日子还没有像风前的糠秕一般吹过,耶和华的烈怒还没有临到你们,耶和华忿怒的日子还没有临到你们以前,你们要聚集起来! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) a 简体中文和合本 (CUV Simplified) a Zephaniah 2:2 King James Bible Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you. Zephaniah 2:2 English Revised Version before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the LORD come upon you, before the day of the LORD'S anger come upon you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the decree. 西番雅書 3:8 列王紀下 22:16,17 列王紀下 23:26,27 以西結書 12:25 馬太福音 24:35 彼得後書 3:4-10 as. 約伯記 21:18 詩篇 1:4 以賽亞書 17:13 以賽亞書 41:15,16 何西阿書 13:3 before the fierce. 西番雅書 1:18 歷代志下 36:16,17 詩篇 2:12 詩篇 50:22 耶利米書 23:20 耶利米哀歌 4:11 那鴻書 1:6 瑪拉基書 4:1,2 路加福音 13:24-28 before the day of. 詩篇 95:7,8 鏈接 (Links) 西番雅書 2:2 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 2:2 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 2:2 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 2:2 法國人 (French) • Zephanja 2:2 德語 (German) • 西番雅書 2:2 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 2:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸眾乘時尋生 1不知羞恥的國民哪,你們應當聚集!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠, 2耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。 3世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華!當尋求公義、謙卑,或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 17:13 列邦奔騰,好像多水滔滔,但神斥責他們,他們就遠遠逃避,又被追趕,如同山上的風前糠,又如暴風前的旋風土。 耶利米書 4:4 猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。 耶利米哀歌 4:11 耶和華發怒成就他所定的,倒出他的烈怒,在錫安使火著起,燒毀錫安的根基。 何西阿書 13:3 因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘露,像場上的糠秕被狂風吹去,又像煙氣騰於窗外。 那鴻書 1:6 他發憤恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的憤怒如火傾倒,磐石因他崩裂。 西番雅書 1:18 當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們。他的憤怒如火,必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。 |