平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到米甸營裡去,因我已將他們交在你手中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当那夜,耶和华吩咐基甸说:“起来,下到米甸营里去,因我已将他们交在你手中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當夜,耶和華對基甸說:「起來,下去攻營,因為我已經把他們交在你手裡了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当夜,耶和华对基甸说:「起来,下去攻营,因为我已经把他们交在你手里了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 那 夜 , 耶 和 華 吩 咐 基 甸 說 : 起 來 , 下 到 米 甸 營 裡 去 , 因 我 已 將 他 們 交 在 你 手 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 那 夜 , 耶 和 华 吩 咐 基 甸 说 : 起 来 , 下 到 米 甸 营 里 去 , 因 我 已 将 他 们 交 在 你 手 中 。 Judges 7:9 King James Bible And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand. Judges 7:9 English Revised Version And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the same 創世記 46:2,3 約伯記 4:13 約伯記 33:15,16 馬太福音 1:20 馬太福音 2:13 使徒行傳 18:9,10 使徒行傳 27:23 arise 約書亞記 1:5-9 以賽亞書 41:10-16 以賽亞書 43:1,2 I have delivered 士師記 3:10,28 士師記 4:14,15 歷代志下 16:8,9 歷代志下 20:17 鏈接 (Links) 士師記 7:9 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 7:9 多種語言 (Multilingual) • Jueces 7:9 西班牙人 (Spanish) • Juges 7:9 法國人 (French) • Richter 7:9 德語 (German) • 士師記 7:9 中國語文 (Chinese) • Judges 7:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 2:24 又對約書亞說:「耶和華果然將那全地交在我們手中,那地的一切居民在我們面前心都消化了。」 約書亞記 10:8 耶和華對約書亞說:「不要怕他們,因為我已將他們交在你手裡,他們無一人能在你面前站立得住。」 約書亞記 11:6 耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕,明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」 士師記 7:8 這三百人就帶著食物和角。其餘的以色列人,基甸都打發他們各歸各的帳篷,只留下這三百人。米甸營在他下邊的平原裡。 士師記 7:10 倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裡去。 士師記 20:28 那時神的約櫃在那裡,亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢,還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」 撒母耳記上 14:8 約拿單說:「我們要過到那些人那裡去,使他們看見我們。 |