約翰福音 19:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼拉多一聽這話,就更加懼怕了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼拉多一听这话,就更加惧怕了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼拉多聽見這話,越發害怕,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼拉多听见这话,越发害怕,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼拉多聽見這話,就更加害怕,

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼拉多听见这话,就更加害怕,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 拉 多 聽 見 這 話 , 越 發 害 怕 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 拉 多 听 见 这 话 , 越 发 害 怕 ,

John 19:8 King James Bible
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

John 19:8 English Revised Version
When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

heard.

約翰福音 19:13
彼拉多聽見這話,就帶耶穌出來,到了一個地方,名叫鋪華石處,希伯來話叫厄巴大,就在那裡坐堂。

使徒行傳 14:11-19
眾人看見保羅所做的事,就用呂高尼的話大聲說:「有神藉著人形降臨在我們中間了!」…

鏈接 (Links)
約翰福音 19:8 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 19:8 多種語言 (Multilingual)Juan 19:8 西班牙人 (Spanish)Jean 19:8 法國人 (French)Johannes 19:8 德語 (German)約翰福音 19:8 中國語文 (Chinese)John 19:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戲弄耶穌
7猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」 8彼拉多聽見這話,越發害怕, 9又進衙門,對耶穌說:「你是哪裡來的?」耶穌卻不回答。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 19:7
猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」

約翰福音 19:9
又進衙門,對耶穌說:「你是哪裡來的?」耶穌卻不回答。

約翰福音 19:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)