平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 彼拉多又進了總督府,把耶穌叫來,問他:「你是猶太人的王嗎?」 中文标准译本 (CSB Simplified) 彼拉多又进了总督府,把耶稣叫来,问他:“你是犹太人的王吗?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彼拉多又進了衙門,叫耶穌來,對他說:「你是猶太人的王嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼拉多又进了衙门,叫耶稣来,对他说:“你是犹太人的王吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彼拉多又進了官邸,把耶穌叫來,問他說:「你是猶太人的王嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 彼拉多又进了官邸,把耶稣叫来,问他说:「你是犹太人的王吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彼 拉 多 又 進 了 衙 門 , 叫 耶 穌 來 , 對 他 說 : 你 是 猶 太 人 的 王 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 彼 拉 多 又 进 了 衙 门 , 叫 耶 稣 来 , 对 他 说 : 你 是 犹 太 人 的 王 麽 ? John 18:33 King James Bible Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? John 18:33 English Revised Version Pilate therefore entered again into the palace, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and said. 約翰福音 18:37 馬太福音 27:11 馬可福音 15:2 路加福音 23:3,4 提摩太前書 6:13 the king. 約翰福音 1:49 約翰福音 12:13,15 約翰福音 19:3,19-22 詩篇 2:6-12 以賽亞書 9:6,7 耶利米書 23:5 西番雅書 3:15 撒迦利亞書 9:9 路加福音 19:38-40 使徒行傳 2:34-36 鏈接 (Links) 約翰福音 18:33 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 18:33 多種語言 (Multilingual) • Juan 18:33 西班牙人 (Spanish) • Jean 18:33 法國人 (French) • Johannes 18:33 德語 (German) • 約翰福音 18:33 中國語文 (Chinese) • John 18:33 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 27:27 巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裡。 路加福音 23:2 就告他說:「我們見這人誘惑國民,禁止納稅給愷撒,並說自己是基督,是王。」 路加福音 23:3 彼拉多問耶穌說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」 約翰福音 18:28 眾人將耶穌從該亞法那裡往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了汙穢,不能吃逾越節的筵席。 約翰福音 18:29 彼拉多就出來,到他們那裡,說:「你們告這人是為什麼事呢?」 約翰福音 18:34 耶穌回答說:「這話是你自己說的,還是別人論我對你說的呢?」 約翰福音 18:38 彼拉多說:「真理是什麼呢?」說了這話,又出來到猶太人那裡,對他們說:「我查不出他有什麼罪來。 約翰福音 19:4 彼拉多又出來對眾人說:「我帶他出來見你們,叫你們知道我查不出他有什麼罪來。」 約翰福音 19:9 又進衙門,對耶穌說:「你是哪裡來的?」耶穌卻不回答。 約翰福音 19:12 從此彼拉多想要釋放耶穌,無奈猶太人喊著說:「你若釋放這個人,就不是愷撒的忠臣。凡以自己為王的,就是背叛愷撒了。」 |