平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他將榮耀我,因為他將從我領受,並傳講給你們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他将荣耀我,因为他将从我领受,并传讲给你们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他要荣耀我,因为他要将受于我的告诉你们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要榮耀我,因為他要把從我那裡所領受的告訴你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要荣耀我,因为他要把从我那里所领受的告诉你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 要 榮 耀 我 , 因 為 他 要 將 受 於 我 的 告 訴 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 要 荣 耀 我 , 因 为 他 要 将 受 於 我 的 告 诉 你 们 。 John 16:14 King James Bible He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. John 16:14 English Revised Version He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) glorify. 約翰福音 16:9,10 使徒行傳 2:32-36 使徒行傳 4:10-12 哥林多前書 12:3 彼得前書 1:10-12 彼得前書 2:7 約翰一書 4:1-3,13,14 約翰一書 5:6 for. 約翰福音 15:26 撒迦利亞書 12:10 哥林多前書 2:8-10 哥林多後書 3:14-18 哥林多後書 4:6 加拉太書 5:5 約翰一書 3:23,24 約翰一書 4:13,14 約翰一書 5:20 啟示錄 19:10 鏈接 (Links) 約翰福音 16:14 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 16:14 多種語言 (Multilingual) • Juan 16:14 西班牙人 (Spanish) • Jean 16:14 法國人 (French) • Johannes 16:14 德語 (German) • 約翰福音 16:14 中國語文 (Chinese) • John 16:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主要引導門徒進入真理 …13只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。 14他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。 15凡父所有的,都是我的,所以我說,他要將受於我的告訴你們。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 7:39 耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。 約翰福音 14:21 「有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的。愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」 |